| № п.п. | Серія | Українська назва | Назва у виробника |
| 1. | 380300-2160-000 | Галогенова лампа холодного світла з рефлектором, 6 В, 15 Вт (для кольпоскопа E) | Halogen cold light reflector lamp, 6 V, 15 W (for Colposcope E) |
| 2. | 302940-9005-701 | Блок живлення для лампи 6 В 15 Вт | Lamp power supply 6 V 15 W |
| 3. | 000000-1055-278 | Пилозахисний чохол для OPMI синього | Dust cover for OPMI blue |
| 4. | 302940-9016-701 | Підлогова стійка для кольпоскопа E | Floor stand Colposcope E |
| 5. | 302940-9014-701 | Підвіска для кольпоскопа E | Suspension mount for Colposcope E |
| 6. | 302940-9011-701 | Корпус кольпоскопа E із 3-кроковим перемикачем збільшення | Colposcope E body with 3 step magnification changer |
| 7. | 302940-9120-701 | Корпус кольпоскопа E без 3-крокового перемикача збільшення | Colposcope E body without 3 step magnification changer |
| 8. | 303778-9903-000 | Нахилений бінокулярний тубус f=80 мм із 19x окулярами | Inclined binocular tube f=80 mm with 19x eyepieces |
| 9. | 303777-9902-000 | Прямий бінокулярний тубус f=80 мм із 19x окулярами | Straight binocular tube f=80 mm with 19x eyepieces |
| 10. | 308202-9001-000 | MedLive 1 CCD камера монохромна PAL, 100-240 В | MedLive 1 CCD camera mono PAL, 100-240 V |
| 11. | 308202-9501-000 | Компактна камера MedLive 1 CCD монохромна NTSC 100-240 В | MedLive Compact Camera 1 CCD mono NTSC 100-240 V |
| 12. | 000000-1238-573 | Кронштейн кольпоскопа для крісла Maquet Radius | Colposcope bracket for Maquet Radius chair |
| 13. | 305303-9901-000 | З’єднувальний елемент для крісел Maquet | Connector piece for Maquet chairs |
| 14. | 305306-0000-000 | З’єднувальний елемент для крісел Ritter, Baisch, Medifa та Eron | Connector piece for Ritter, Baisch and Medifa and Eron chairs |
| 15. | 305307-0000-000 | З’єднувальний елемент для Medimac | Connector piece for Medimac |
| 16. | 305304-0000-000 | Підпірна стійка із кріпленнями | Upright column with clamps |
| 17. | 380146-2500-000 | Галогенова лампа холодного світла з рефлектором, 6 В, 15 Вт (для кольпоскопа E), Європа | Halogen cold light reflector lamp, 6 V, 15 W (for Colposcope E), Europe |
| 18. | 000000-0148-412 | Галогенова лампа холодного світла з рефлектором, 6 В, 15 Вт (для кольпоскопа E), США | Halogen cold light reflector lamp, 6 V, 15 W (for Colposcope E), USA |
| 19. | 309850-9003-000 | Галогенова лампа холодного світла з рефлектором, 6 В, 15 Вт (для кольпоскопа E), Велика Британія | Halogen cold light reflector lamp, 6 V, 15 W (for Colposcope E), UK |
| 20. | 000000-0228-202 | Галогенова лампа холодного світла з рефлектором, 6 В, 15 Вт (для кольпоскопа E), Швейцарія | Halogen cold light reflector lamp, 6 V, 15 W (for Colposcope E), Swiss |
| 21. | 000000-0434-527 | Галогенова лампа холодного світла з рефлектором, 6 В, 15 Вт (для кольпоскопа E), Аргентина | Halogen cold light reflector lamp, 6 V, 15 W (for Colposcope E), Argentina |
| 22. | 302303-0000-000 | Кольпоскоп 150 FC, базове оснащення включає зелений фільтр, 2 лампи та підвіску | Colposcope 150 FC, basic equipment including green filter, 2 lamp and suspension |
| 23. | 305542-0107-000 | Втулка для пробірок з різьбою | Sleeve for tubes with screw thread |
| 24. | 303288-0000-000 | Гиря для бази 99 | Weight for base 99 |
| 25. | 303289-0000-000 | Підвіска, змонтована на кріслі | Suspension mount, mounted on the chair |
| 26. | 303784-0000-000 | Нахилений бінокулярний тубус f=170 мм, 45 градусів | Inclined binocular tube f=170 mm, 45 degrees |
| 27. | 303765-0000-000 | Прямий бінокулярний тубус f=170 мм | Straight binocular tube f=170 mm |
| 28. | 303791-0000-000 | Поворотний бінокулярний тубус f=170 мм, 180 градусів | Tiltable binocular tube f=170 mm, 180 degrees |
| 29. | 305542-0000-000 | Ширококутний вставний окуляр 10x | Widefield, push-in eyepiece 10x |
| 30. | 305543-0000-000 | Ширококутний вставний окуляр 12.5 x асферичний. | Widefield, push-in eyepiece 12.5 x asph. |
|
|
| 31. | 000000-1023-188 | 12.5 x ширококутний вставний окуляр, асферичний., із “форматним” перехрестям візирних нитей | 12.5 x push-in, widefield eyepiece, asph., with “format outline” reticle |
| 32. | 305542-00000-000 | Ширококутний вставний окуляр 10x | Widefield, push-in eyepiece 10x |
| 33. | 00000-1023-184 | Ширококутний вставний окуляр 10x із “форматним” перехрестям візирних нитей | Widefield, push-in eyepiece 10x with “format outline” reticle |
| 34. | 302305-9030-000 | Об’єктив f-300 мм для кольпоскопів 130/150 FC | Objective f-300 mm for colposcopes 130/150 FC |
| 35. | 302305-9025-000 | Об’єктив f-250 мм для кольпоскопів 130/150 FC | Objective f-250 mm for colposcopes 130/150 FC |
| 36. | 000000-1200-840 | Вбудована відеокамера KS 162 PAL, в комплекті, для 150 FC | Integrated KS 162 PAL video camera, complete, for 150 FC |
| 37. | 000000-1200-835 | Вбудована відеокамера KS 162 NTSC в комплекті, для 150 FC | Integrated KS 162 NTSC video camera, complete, for 150 FC |
| 38. | 308202-9001-000 | Камера MediLive 1 CCD моно PAL, 100-240 В | MediLive 1 CCD camera mono PAL, 100-240 V |
| 39. | 308202-9501-000 | Компактна камера MediLive 1 CCD моно NTSC, 100-240 В | MediLive Compact Camera 1 CCD mono NTSC, 100-240 V |
| 40. | 000000-1011-314 | Відеокамера CCD, кріплення C PAL | CCD video camera C-mount PAL |
| 41. | 301677-9085-000 | Відео об’єктив, f=85 мм, кріплення C | Video objective lens, f=85 mm, C-mount |
| 42. | 000000-300-281 | З’єднувальний кабель 5 м S-VHS | 5 m S-VHS connecting cable |
| 43. | 000000-1208-980 | Сховище зображень MediLive Image Box Pal, NTSC, 100-240 В включаючи кабель S-VHS, 5 CD-R | MediLive Image Box Pal, NTSC, 100-240 V including S-VHS cable, 5 CD-R |
| 44. | 000000-1179-860 | Опорна панель 10 м | Foot panel 10 m |
| 45. | 000000-1166-101 | Дистанційний кабель 10 для сховища зображень MediLive Image Box для NC4, NC33,S88,S8D, S81D | Remote cable 10 m for MediLive Image Box for NC4, NC33,S88,S8D, S81D |
| 46. | 000000-1195-144 | CD-R, принаймні 12x для сховища зображень Medilive Image Box, пакет 50 штук | CD-R at least 12x for Medilive Image Box packet with 50 pieces |
| 47. | 000000-1270-340 | MediLive MindStream, PAL/NTSC, 100-240 В, в комплекті з педальним перемикачем 5 DVD+RW, кабелем S-VHS та OPMI cor | MediLive MindStream, PAL/NTSC, 100-240 V, including footswitch. 5 DVD+RW, S-VHS cable and OPMI cor |
| 48. | 000000-1270-341 | 15” монітор із сенсорним екраном для 12 В блоку живлення | 15” touchscreen monitor for 12 V power supply |
| 49. | 000000-1270-342 | Настільна підставка для монітора із сенсорним екраном | Desk stand for touchscreen monitor |
| 50. | 000000-1273-594 | Набір кабелів для монітора із сенсорним екраном, 1.5 м | Cable set for touchscreen, 1.5 m |
| 51. | 000000-1270-340 | MediLive MindStream, PAL/NTSC, 100-240 В, в комплекті | MediLive MindStream, PAL/NTSC, 100-240 V, including |
| 52. | 000000-1286-021 | Диски для перезапису (DVD+RW), 4.7 GB, пакет 50 штук | Rewritable discs (DVD+RW), 4.7 GB, pack of 50 |
| 53. | 000000-1195-144 | CD-R принаймні 12x для сховища заображень Medilive Image Box, пакет 50 штук | CD-R at least 12x for Medilive Image Box packet with 50 pieces |
| 54. | 000000-458-366 | Карта пам’яті USB Memory Stick 256 МБ | USB Memory Stick 256 MB |
| 55. | 301677-9105-000 | Відео об’єктив, f=105 мм, кріплення C | Video objective lens , f=105 mm, C-mount |
| 56. | 000000-1143-215 | Адаптер Coolpix MXA 29005 кріплення C для підключення до цифрової камери Nikon Coolpix | Coolpix MXA 29005 c-mount adapter for connecting the Nikon Coolpix digital camera |
| 57. | 301513-9902-000 | Світлоподільник 50 | Beamsplitter 50 |
| 58. | 302309-0000-000 | Фронтальний адаптер MM4/150FC | Frontadapter MM4/150FC |
| 59. | 000000-1238-573 | Кріплення кольпоскопа для крісла Maquet Radius | Colposcope bracket for Maquet Radius chair |
| 60. | 305307-0000-000 | З’єднувальний елемент для Medimatic | Connector piece for Medimatic |
|
|
| 61. | 380079-9040-000 | Галогенова лампа 12 В, 100 Вт | Halogen lamp 12 V, 100 W |
| 62. | 380146-2500-000 | Галогенова лампа 12 В, 100 Вт Європа | Halogen lamp 12 V, 100 W Europe |
| 63. | 000000-0148-412 | Галогенова лампа 12 В, 100 Вт США | Halogen lamp 12 V, 100 W USA |
| 64. | 309850-9003-000 | Галогенова лампа 12 В, 100 Вт Велика Британія | Halogen lamp 12 V, 100 W UK |
| 65. | 000000-0228-202 | Галогенова лампа 12 В, 100 Вт Швейцарія | Halogen lamp 12 V, 100 W Swiss |
| 66. | 000000-0434-527 | Галогенова лампа 12 В, 100 Вт Аргентина | Halogen lamp 12 V, 100 W Argentina |