Нормативна база

Лікарські засоби

Інші розділи

Зворотній зв'язок

Системи мікромоторні та наконечники стоматологічні

Назва виробу: Системи мікромоторні та наконечники стоматологічні
Свідоцтво про реєстрацію: № 8165/2008, від 26.09.2008 р.
Наказ МОЗ: № 116-Адм, від 26.09.2008 р.
Код УКТЗЕД: 9018 49 90 00
Назва виробника: Nouvag AG (Switzerland), Nouvag GmbH (Germany), Switzerland, Germany
Адреса виробника: St.Gallerstrasse 23-25, 9403 Goldach, Switzerland; Schulthaisstrasse 15, 78462 Konstanz, Germany
Назва заявника: ТОВ "Прем'єр-Дентал", Україна
ІПН заявника: 33618120
Адреса заявника: 79007, м. Львів, вул. Лепкого, 3/1



Додатки до реєстраційного свідоцтва виробу Системи мікромоторні та наконечники стоматологічні:
№ п.п.СеріяУкраїнська назваНазва у виробника
201. 5127Рашпіль для мікропили лобзикової (сегменти по 1,8 мм.)Rasp for micro-compass saw (partition 1.8 mm)
202. 5128Рашпіль для мікропили лобзикової (сегменти по 2,4 мм.)Rasp for micro-compass saw (partition 2.4 mm)
203. 5090nouМаятникова хірургічна мікропила, OMS 5000 з ключем, без лез для пилиMicro oscillating saw,OMS 5000 with key, without saw blades
204. 5093Лезо для маятникової хірургічної пили Короткий хвостовик 16/6/0,4ммOscill. saw blades Short shank 16/6/0,4 mm
205. 5094Лезо для маятникової хірургічної пили Короткий хвостовик 16/10/0,4ммOscill. saw blades Short shank 16/10/0,4 mm
206. 5095Лезо для маятникової хірургічної пили Короткий хвостовик 16/15/0,4ммOscill. saw blades Short shank 16/15/0,4 mm
207. 5096Лезо для маятникової хірургічної пили Довгий хвостовик 16/6/0,4ммOscill. saw blades Long shank 16/6/0,4 mm
208. 5097Лезо для маятникової хірургічної пили Довгий хвостовик 16/10/0,4ммOscill. saw blades Long shank 16/10/0,4 mm
209. 5098Лезо для маятникової хірургічної пили Довгий хвостовик 16/15/0,4ммOscill. saw blades Long shank 16/15/0,4 mm
210. 5099Лезо для маятникової хірургічної пили Довгий хвостовик 4,8/5,3/0,4ммOscill. saw blades Long shank 4,8/5.3/0.4mm
211. 5100Лезо для маятникової хірургічної пили Довгий хвостовик 4,8/5,3/0,4ммOscill. saw blades Long shank 4,8/5.3/0.4mm
212. 5110nouMOS 5000 сагітальна хірургічна мікропила без лез для пилиMOS 5000 Sagittal micro saw without saw blades
213. 5114Лезо для сагітальної хірургічної мікропили 10 х 6 х 0,4мм (Упакування з 6 шт.)Saw blade for micro sagittal saw 10 x 6 x 0,4mm (Pack. of 6 pcs.)
214. 5115Лезо для сагітальної хірургічної мікропили 10 х 4 х 0,4мм (Упакування з 6 шт.)Saw blade for micro sagittal saw 10 x 4 x 0,4mm (Pack. of 6 pcs.)
215. 5116Лезо для сагітальної хірургічної мікропили 10 х 6 х 0,4мм (Упакування з 6 шт.)Saw blade for sagittal saw 10 x 6 x 0.4 mm (Pack. of 6 pcs)
216. 5117Лезо для сагітальної хірургічної мікропили 15 х 6 х 0,4мм (Упакування з 6 шт.)Saw blade for sagittal saw 15 x 6 x 0,4mm (Pack. of 6 pcs)
217. 5118Лезо для сагітальної хірургічної мікропили 15 х 6 х 0,4мм (Упакування з 6 шт.)Saw blade for sagittal saw 15 x 10 x 0,4mm (Pack. of 6 pcs)
218. 5119Лезо для сагітальної хірургічної мікропили (Упакування з 6 шт.)Saw blade for sagittal saw (packing of 6 pieces only)
219. 5120Набір лез (6 шт.) для пили-кісткового скальпеляSaw blade set (6pcs) for Osseoscalpell saw
220. 5047Зрошувальна трубка для хірургічної лобзикової/маятникової пилиIrrigation tube for surgery-compass/oscillating saw
221. 40307Гайка 4-65-1006 для OMS 5000 / MSS 5000Nut 4-65-1006 for OMS 5000 / MSS 5000
222. 40344Фіксуюча гайка до сагітальної пилиFixation nut to sagittal saw
223. 5092Гайковий ключ z-№4-65-1004 для OMS 5000 / MSS 5000Wrench z-nr.4-65-1004 for OMS 5000 / MSS 5000
224. 1970nouКомплект Mucotom з ключем, без лезMucotom complete with key, without blades
225. 1971Головка MucotomMucotom head
226. 1975Лезо для Mucotom (к-сть: 5 штук)Blade for mucotom (Qty: 5 pcs )
227. 1972Шестигранний внутрішній ключ sw 1,5Hexagon pin key sw 1,5
228. 5010CAW 3000, Кутовий наконечник для проводу Kirschner, D = 0.5 - 1.6 mm (Kirschner-дріт не включено)CAW 3000, Contra angle for Kirschner wires, D = 0.5 - 1.6 mm (Kirschner-wires not included)
229. 5160nouКутовий наконечник для хірургічного дроту (без дроту Kirschner)Contra-angle for Surgery-wires (without Kirschner wires)
230. 4990Дріт Kirschner D 0,8мм 1,4441 довжина 160мм, Trocar-TrocarKirschner wire D 0.8mm 1.4441 160mm long, Trocar - Trocar
231. 5011Головка кутового наконечника в зборі для хірургічного дротуContra-angle head complete for surgical wires
232. 5013Kirschner-дріт діаметр 0,8мм довжина 70мм (К-сть: 10шт.)Kirschner-wire diam. 0,8 mm 70mm long (Qty. 10 Pcs)
233. 5014Kirschner-дріт діаметр 1,00мм довжина 70мм (К-сть: 10шт.)Kirschner-wire diam. 1,00 mm 70mm long (Qty. 10 pcs)
234. 5015Kirschner-дріт діаметр 0,8мм довжина 150мм (К-сть: 10шт.)Kirschner-wire diam. 0,8mm 150mm long (Qty. 10 pcs)
235. 5016Kirschner-дріт діаметр 1,00мм довжина 150мм (К-сть: 10шт.)Kirschner-wire diam. 1,00 mm 150mm long (Qty. 10 pcs)
236. 5017Kirschner-дріт діаметр 1,2мм довжина 150мм (К-сть: 10шт.)Kirschner-wire diam 1,2mm 150mm long (Qty. 10 pcs)
237. 5018Kirschner-дріт діаметр 1,5мм довжина150мм (К-сть: 10шт.)Kirschner-wire diam 1,5mm 150mm long (Qty. 10 pcs)
238. 5023Kirschner-дріт діаметр 0,6мм довжина 150мм (К-сть: 10шт.)Kirschner-wire diam. 0,6 mm 150mm long (Qty. 10 pcs)
239. 32984Вал 1:1 попередньо зібраний кутовий № 37/1:1/КіршнерShaft 1:1 pre assembled Angle no 37/1:1/kirschner
240. 1795Мастило Nou-Clean, для чистки / обслуговування, з розпилюючою насадкою 1958Nou-Clean, Spray for cleaning/maintanence of Instr. with Nozzle 1958
241. 1942Насадка / Е-типу-мікромотор, для Nou-CleanNozzle attachement/ E-type-Micromotor, for Nou-Clean
242. 1957Насадка, стандарт для Nou-Cleannozzle attachment, standard for Nou-Clean
243. 1958Насадка Nou-Clean для кутового, прямого наконечників, пил, мукотому, перехідників Е-типуNou-Clean Nozzle for Contra angles Handpieces, Saws, Mucotome, E-coupling
244. 1984Мастило Nou-Clean, для чистки / обслуговування, без розпилюючої насадкиNou-clean,oil for cleaning/maintenance, without spray nozzle
245. 1882Пляшка з мастилом для кутового наконечникаOil bottle For hand and contra angle
246. 1938Фіксуючий ключ для Ear/Thr/Hand. 34Fixation-key for Ear/Thr/Hand. 34
247. 4041 12vVacuson 18/1,5 з ємністю 1,5л - 12 VDCVacuson 18/1.5 with 1.5lt jar - 12 VDC
248. 4041dVacuson 18/1,5 230V з ємністю 1,5л та кришкоюVacuson 18/1.5230V with 1.5lt Jar and Lid
249. 4227-230Vacuson 40 US універсальний 230В/50ГцVacuson 40 US universal 230V/50Hz
250. 4227-230pdVacuson 40 US універсальний 230В/50ГцVacuson 40 US universal 230V/50Hz
251. 4237-230Vacuson 60 С 230В/50ГцVacuson 60 C 230V/ 50Hz
252. 4122Стійка мобільна для Vacuson 40|60Mobile Stand for Vacuson 40 /60
253. 1484Педаль вмикання/вимикання до Vacuson 40/60Pedal On/Off IP68 for Vacuson 60
254. 4242Ножний регулятор для Vacuson 40/60 пневматичне з'єднанняFoot Regulator for Vacuson 40/60 Air Connection
255. 4246Бактеріальний фільтр одноразовий d = 64мм/ PTFE Роз'єм: 11мм / 15мм / Vacuson 40|60Bacterial Filter disposable d = 64mm /PTFE Connector: 11mm / 15mm/ Vacuson 40/60
256. 4052Ємність, 2л з вимірювальною шкалою, полісульфонова, автоклавується, без кришкиJar, 2 Lt, with measure scale polysulfone, autoclavable, without Lid
257. 4058Кришка в комплекті для 2/5л ємності, з системою захисту від переливуJar Lid complete for 2/5 Lt Jar, with Overflow Protection System
258. 4033Ємність полісульфонова 1,5л в комплекті з кришкою, для Vacuson 18/ 1,5Jar complete with Lid 1.5 litre polysulfon, for Vacuson 18/ 1,5
259. 4035Кришка ємності з пакетом для рідини для Monokit (упакування лише з 50 штук)Jar lid with liquid bag for Monokit (packaging of 50 pieces only)
260. 4036Ємність 2л, виготовлена з полікарбонату, для системи Monokit, автоклавується2 Lt Jar polycarbonat made, for Monokitsystem, autoclavable
261. 4037Тримач Monokit для VacusonMonokit holder for Vacuson
262. 4039Кришка в комплекті з ємністю 1,5л, з системою захисту від переливуJar Lid complete for 1.5 Jar, with Overflow Protection System
263. 4049Ємність, 1,5л без кришки, полісульфон, автоклавуєтьсяJar, 1.5 litre without Lid, polysulfon, Autoclavable
264. 4245Ємність, 5л, з вимірювальною шкалою полісульфонова, автоклавується, без кришкиJar, 5 Lt., with measure scale polysulfon, autoclavable, without Lid
265. 4047Малий коннектор для кришкиSmall connector for Jar Lid
266. 4056Великий коннектор для кришкиLarge connector for jar lid
267. 28535Великий коннектор металевий, для з'єднання кришки банки 4058 з трубкою 28966/28965Large connector metal, for Jar Lid 4058 for connection to Tube 28966/28965
268. 4076Шланг силіконовий, автоклавується довжиною 2м, 8/14ммTube silicon, autoclavable lenght 2 mts. , 8/14 mm
269. 4190З'єднувальний шланг, 8х3х500мм кришки з бактеріологічним фільтромConnection Tube , 8x3x500mm Jar Lid to Bacterial Filter
270. 4118Тримач шлангу в комплектіTubing Support complete for Tube
271. 4446Кюрета, Yancauer 28 см, центральний отвір, d = 2ммCurettes, Yankauer 28 cm, central hole, d = 2mm
272. 4449Канюля, Andrews-Pynchon 24 см, центральний отвір, d = 2ммCannulas, Andrews-Pynchon 24 cm, central hole, d = 2mm
273. 4516Канюля, Poole 22 см, d = 6ммCannulas, Poole 22cm, d = 6mm
274. 28957Ущільнююче кільце для банки 91,44/5,33ммO- ring for jar 91,44x5,33 mm
275. 28958Ущільнююче кільце силіконове 4,1/1,6мм, 65 червоного кольоруO-Ring silicone, red 4,1x1,6mm, 65 shore red
276. 4063Ущільнююче кільце силіконове 11,1х1,6мм (для Арт. 4063)O-Ring silicone 11,1x1,6mm (for Art. 4063)
277. 4064Ущільнююче кільце силіконове 8,1х1,6мм для фітінга кришки від банки (Арт. 4047)O-Ring silicone made 8,1x1,6mm, for jar lid connector ( Art.4047)
278. 4066Ущільнююче кільце силіконове для кришки, діаметр 45х5ммO-Ring silicone made for jar lid, diameter 45 x 5 mm
279. 4241Водний манометр градуйований 0-600мм для Vacuson 40 DWater manometer graduated 0-600mm for Vacuson 40 D
280. 4178-230Vacuson 60 l 2х2л 230В з ножною педаллюVacuson 60 l 2x2lt 230V with footpedal
281. 4179-230Vacuson 60 l 2х2л 230В з ножною педаллюVacuson 60 l 2x2lt 230V with footpedal
282. 1861blВаріо-педаль ІР68 для Vacuson 60LP, кабель 3мVario-pedal IP68 for Vacuson 60LP, 3 mts Cable
283. 5073Канюлі спеціальної форми HST комплект з електричним мотором без пристрою управлінняConform-Kanulen HST komplett mit Elektronikmotor ohne Steuergerat
284. 5074Канюлі спеціальної форми HST комплект без мотора для електронного мотораConform-Kanulen HST komplett ohne Motor fur Elektronikmotor
285. 5078Ручка наконечника комплект для електромотораHandpiece handle complete for electronicmotor
286. 5084Ручка наконечника довга комплект для мотора щіткового типуHandpiece handle long complete for Brush type motor
287. 6017Окремий набір трубок, односторонні, стерильні 4м, упакування з 10 штук, для Dispenser 2000Single tubing-set, one way, sterile 4m, pack. of 10 pieces, for Dispenser 2000
288. 28965Набір трубок, що стерилізуються 5х9мм, 4м для насосу Vacuson 60LP/4176Tubing set sterizable 5x9mm, 4m for Vacuson Pump 60LP/ 4176
289. 28966Набір трубок одноразові 6х9х4000мм для насосу Vacuson 60LP Упакування лише з 10 штук!Tubing-set disposable 6x9x4000mm for Vacuson 60 LP Pack. of 10 pcs only!
290. 4169DP 20 230В/115В/50Гц/60Гц/ Педаль вкл./викл.DP 20 230V/ 115V/50Hz/60Hz/Pedal on-off
291. 4188DP 20 230В/115В/50Гц/60ГцDP 20 230V/ 115V/50Hz/60Hz
292. 6022Набір трубок для DP20, стерильні, одноразові, упакування лише з 10 штукTubing set for DP20, sterile, disposable, Pack.of 10 pcs only
293. 1410Педаль вкл./викл. IP68 для Dispenser 2000/ DP 20Pedal On/Off IP68 for Dispenser 2000/ DP 20
294. 1486Варіо педаль ІР68 для Dispenser 2000/TCM 3000Vario pedal IP68 for dispenser 2000/TCM 3000



Сторінки: 1, 2, [3]

На сайті також шукають: Азо інструкція, Дигестин застосування, Нормовен побічні дії