| № п.п. | Серія | Українська назва | Назва у виробника |
| 1. | 17-381,14e | Автоматичний перемикач зберігання одного інструмента (лівостороній) | Automatic switch storage for 1 hand-held instrument (left-positioned) |
| 2. | 17-390,25e | Відсік для пробних лінз, що обертається (лівостороній) | Drawer swivelling for trial lenses (left-positioned) |
| 3. | 17-391,14e | Кронштейн для фороптера з ручним управлінням –плавної дії з можливістю підключення Visutron 900+ (лівостороній) | Phoropter bracket manual - smooth running guide incl. integral solution for Visutron 900+ (left-positioned) |
| 4. | 17-392,14e | Кронштейн для фороптера з ручним упаравлінням – плавної дії (лівостороній) | Phoropter bracket manual - smooth running guide (left-positioned) |
| 5. | 17-919,20e | Додаткова кнопка (за чатину) встановлюється на передню частину корпусу | Key / Switch additional (per piece)
mounted at front of corpus |
| 6. | 17-920,20e | Модуль управління для додаткових електричних функцій | Control module for additional electrical functions |
| 7. | 17-921,20e | Регулювання напруги настільних інструментів 6V/12V, на передній панелі стола | Voltage regulation of the table instruments 6V/12V, at front of instruments table |
| 8. | 17-922,20e | Регулювання потужності ручного інструмента, на передній поверхні корпусу | Voltage regulation of the handheld instruments,at front of corpus |
| 9. | 17-923,20e | Крісло опускається у низ автоматично, функція для крісла пацієнта | “Chair automatic down” , function for patient chair |
| 10. | 17-924,20e | „Шторка відчинена/зачинена" | „Curtain open/closed” |
| 11. | 17-925,20e | Автоматичне кімнатне освітлення для стола та автоматичного перемикача зберігання (кішеньковий інструмент), включає регулятор кімнатного освітлення 500 W | Room light automatic for instruments table and automatic switch storage (handheld instrument) incl. room light dimmer max. 500 W |
| 12. | 18-002,20e | Робоче місце офтальмолога HS-1010 -
правостороння версія | Refraction/Examination unit HS 1010
right-positioned unit |
| 13. | 18-012,20e | Робоче місце офтальмолога HS-1010- комплект 1 – (правостороння версія) | Refraction/Examination unit HS 1010 - package 1 right-positioned unit |
| 14. | 18-022,20e | Робоче місце офтальмолога HS-1010- комплект 2 – (правостороння версія) | Refraction/Examination unit HS 1010 – package 2 right-positioned unit |
| 15. | 18-080,20e | Полиця для зберігання ручного інструменту
(для правосторонньої версії) | hand-held instrument storage
(for right-positioned unit) |
| 16. | 18-091,14e | Кронштейн для фороптера з ручним управлінням –плавної дії з можливістю підключення Visutron 900+ (лівостороній) | Phoropter bracket – manual incl. integral solution for Visutron 900+ (for right positioned unit), smooth gliding guide and handle |
| 17. | 18-092,14e | Кронштейн для фороптера з ручним упаравлінням – плавної дії (лівостороній) | Phoropter bracket – manual (for right positioned unit) smooth gliding guide and handle |
| 18. | 18-120,20e | Стільниця, «поворотного» дизайну (для правосторонньої версії) | Desk, „curved“ design
(for right-positioned unit) |
| 19. | 18-180,14e | Сковзаючий пристрій для набора лінз (для правостороннього місця) | Element swivelling for trial set
(for right positioned unit) |
| 20. | 18-190,14e | Колона (для правостороннього місця) | Column (for right positioned unit) |
| 21. | 18-193,14e | Утримувач для лампи освітлювання, та читання (для правосторонньої версії) | Mounting for working place lamp and reading lamp (for right positioned unit) |
| 22. | 18-201,20e | Контейнер, пересувний | Container, mobile |
| 23. | 18-202,20e | Контейнер, пересувний | Container, mobile |
| 24. | 18-203,20e | Контейнер, пересувний | Container, mobile |
| 25. | 18-206,20e | Центральний замок для контейнера | Central locking for container |
| 26. | 18-231,20e | Крісло пацієнта, тип HS 2 | Patient chair type HS 2 |
| 27. | 18-233,20e | Широка стільниця | Width instrument table top |
| 28. | 18-302,20e | Робоче місце офтальмолога HS-1010 -лівостороння модель | Refraction/Examination unit HS 1010
left-positioned unit |
| 29. | 19-990,20e | Лампа освітлення робочого місця (15W), адаптер для встановлення на колону, який регулюється | Work place lamp(15W) hinge, adjustable, adapter to mount to column |
| 30. | 31-011,14e | Каркас крісла пацієнта для додаткового обладнання | Frame patient chair for additional special equipment |
|
|
| 31. | 90-013,10e | Установча пластина для щілинної лампи | Mounting plate for SL |
| 32. | 01-321,14e | Адаптер для фороптера Moller Visutron | Phoropter adapter fur
Moller phoropter Visutron |
| 33. | 01-322,14e | Адаптер для фороптера Reichert | Phoropter adapter for
Reichert (A0) phoropter |
| 34. | 01-324,14e | Адаптер для фороптера Nidek
RT 2100 / RT 5100 | Phoropter adapter for Nidek RT 2100 / RT 5100 |
| 35. | 01-325,14e | Адаптер для фороптера (коліно що з’єднує) | Phoropter adapter (elbow connection) |
| 36. | 01-701,10e | Адаптер для підборідника щілинної лампи CSO | Headrest adapter for CSO |
| 37. | 01-721,14e | Адаптер для підборідника щілинної лампи RO2000 / RO4000 | Headrest adapter for RO2000 / RO4000 |
| 38. | 01-844,20e | Адаптер для підборідника щілинної лампи Zeiss SL 100 | Headrest adapter for Zeiss-slit lamp
SL 100 |
| 39. | 01-847,20e | Адаптер для підборідника щілинної лампи Zeiss SL 115 | Headrest adapter for Zeiss-slit lamp
type SL 115 |
| 40. | 01-848,20e | Адаптер для підборідника щілинної лампи Takagi | Headrest adapter for Takagi-slit lamps |
| 41. | 01-849,20e | Адаптер для підборідника щілинної лампи Zeiss SL 110 | Headrest adapter for Zeiss-slit lamp
SL 110 |
| 42. | 01-853,20e | Адаптер для підборідника щілинної лампи Zeiss 10/20/30 SL | Headrest adapter for Zeiss-slit lamps 10/20/30 SL |
| 43. | 01-856,20e | Адаптер для підборідника щілинної лампи Takagi SM70 | Headrest adapter for Takagi-slit lamp SM70 |
| 44. | 01-857,20e | Адаптер для підборідника щілинної лампи Nidek | Headrest adapter for Nidek slit lamps |
| 45. | 05-271,10e | Жолоб для оправи,«великий» розмір (дерево) | Groove frame, size “large” (wood) |
| 46. | 070-002e | Жолоб для оправи,«великий» розмір (пластмаса) | Groove frame, size “large” (plastics) |
| 47. | 13-956,20e | Утримувач | Holder |
| 48. | 14-912,14e | Утримувач для сумки | Holder for handbag |
| 49. | 17-001,20e | Робоче місце офтальмолога HS-810 - база
(правостороння версія) | Refraction/Examination Unit HS-810
basic unit (right-positioned) |
| 50. | 17-011,20e | Робоче місце офтальмолога HS-810- комплект – (правостороння версія) | Refraction/Examination Unit HS-810- package right-positioned unit |
| 51. | 17-040,25e | Стіл на два прилада, що обертається (правостороній) | 2-instruments swivelling table (right-positioned) |
| 52. | 17-041,20e | Електромагнітний блокуючий прилад | Electromagnetic locking device |
| 53. | 17-081,14e | Автоматичний перемикач зберігання одного інструмента (правостороній) | Automatic switch storage for 1 hand-held instrument (right-positioned) |
| 54. | 17-090,25e | Відсік для пробних лінз, що обертається (правостороній) | Drawer swivelling for trial lenses (right-positioned) |
| 55. | 17-091,14e | Кронштейн для фороптера з ручним управлінням – плавної дії з можливістю піідключення Visutron 900+ (правостороній) | Phoropter bracket manual - smooth running guideincl. incl. integral solution for Visutron 900+ (right-positioned) |
| 56. | 17-092,14e | Кронштейн для фороптера з ручним управлінням -плавної дії (правостороній) | Phoropter bracket manual - smooth running guide(right-positioned) |
| 57. | 17-170,14e | Консоль зі столешніцей, (зроблений у вигляді кола) для пульта управління Visuron 900+ | Stand with table top, (round design)
for control desk Visuron 900+ |
| 58. | 17-233,20e | Додаткове обладнання, яке можно встановити на поверхню стола (ширіна 480 мм), включає з’еднувач, який не гріється 230V | Additional equipment to the instruments table top (width 480mm in position 2), incl. 230V non-heating connector |
| 59. | 17-301,20e | Робоче місце офтальмолога HS-810 база
лівостороння версія | Refraction/Examination Unit HS-810
basic unit (left-positioned) |
| 60. | 17-311,20e | Робоче місце офтальмолога HS-810- комплект -лівостороння модель | Refraction/Examination Unit HS-810– package left-positioned unit |
|
|
| 61. | 17-322,20e | Фіксовані підлокотники (дві штуки), додаткова опція | Armrests fixed (set of 2), additional charge |
| 62. | 17-340,25e | Стіл на два прилада, що обертається (лівосторонній) | 2-instruments swivelling table (left- positioned) |
| 63. | 18-322,20e | Робоче місце офтальмолога HS-1010- комплект -лівостороння модель | Refraction/Examination unit HS 1010 package left-positioned unit |
| 64. | 18-380,20e | Полиця для зберігання ручного інструменту
(для правосторонньої версії) | Hand-held instrument storage
(for left-positioned unit) |
| 65. | 18-391,14e | Кронштейн для фороптера з ручним управлінням – плавної дії з можливістю піідключення Visutron 900+ | Phoropter bracket – manual incl. integral solution for Visutron 900+ |
| 66. | 18-420,20e | Стільниця, «поворотного» дизайну (для левосторонньої версії) | Desk, „curved“ design
(for left-positioned unit) |
| 67. | 18-446,14e | LED-лампа освітлення | LED-reading lamp |
| 68. | 18-480,14e | Сковзаючий пристрій для набора лінз (для лівостороннього місця) | Element swivelling for trial set
(for left positioned unit) |
| 69. | 18-490,14e | Колона (для лівостороннього місця) | Column (for left positioned unit) |
| 70. | 18-493,14e | Утримувач для лампи освітлювання, та читання (для лівосторонньої версії) | Mounting for working place lamp and reading lamp (for left positioned unit) |
| 71. | 18-801,14e | Шухляда для окулярів пацієнта (для лівостороннього місця) | Storage for patient’s spectacles
(for left-positioned unit) |
| 72. | 18-900,20e | Електронна панель керування (16 кнопок)
інтегрована у стільницю | Control electronics panel ( 8 keys)
integrated in desk top |
| 73. | 18-901,14e | Шухляда для окулярів пацієнта (для правостороннього місця) | Storage for patient’s spectacles
(for right-positioned unit) |
| 74. | 18-901,20e | Електронна панель керування (16 кнопок)
інтегрована у стільницю | Control electronics panel (16 keys)
integrated in desk top |
| 75. | 18-902,14e | Тримач | Holder |
| 76. | 18-926,20e | Коробка з’єднання, що вішається на стіну, включає 1,5м з’єднувального шнуру | Wall connection case, incl. 1,5m connection cable |
| 77. | 18-999,20e | Шухляда під лінзи , розмір середній (макс.148 лінз), без пробних лінз | Groove frame, size medium (plastics - max. 148 lenses), without trial glass set |
| 78. | 19-002,27e | Робоче місце офтальмолога HS-2010 -
правостороння версія | Refraction/Examination unit HS 2010
right-positioned unit |
| 79. | 19-012,27e | Робоче місце офтальмолога HS-2010 – комплект - правостороння версія | Refraction/Examination unit HS 2010 – package right-positioned unit |
| 80. | 19-050,20e | Отвір для кабеля | Base opening for cable guide |
| 81. | 19-051,14e | Ручне управліня наклоном спінки крісла, здійснюється лівою рукою для правостороній моделі (з боку лікаря) | Tilting backrest continuous manual tilting, operating handle left for right-positioned unit (from user’s view) |
| 82. | 19-061,14e | Ручне управління наклоном спінки крісла, здійснюється правою рукою для лівостороній моделі (з боку лікаря) | Tilting backrest continuous manual tilting, operating handle lright for left-positioned unit (from user’s view) |
| 83. | 19-082,20e | Автоматичний кронштейн для окулярів типу Foerster, або бінокулярной частини офтальмоскопа | Automatic switch bracket f. indirect spectacle, type Foerster or binocular head
ophthalmoscope |
| 84. | 19-084,20e | Зарядний пристрій Heine NT 200 (тип інсталяції) | Heine NT 200 twin charger (type installation) |
| 85. | 19-091,14e | Кронштейн для фороптера з ручним управлінням –плавної дії з можливістю підключення Visutron 900+ (правостороній) | Phoropter bracket manual incl. integral solution for Visutron 900+
(for right positioned unit) |
| 86. | 19-096,14e | Кронштейн для фороптера з електричним управлінням –плавної дії з можливістю підключення Visutron 900+ (правостороній) | Phoropter bracket, electric, incl. integral solution for Visutron 900+
(for right-positioned unit) |
| 87. | 19-097,14e | Кронштейн для фороптера, електричний
для правосторонньої версії) | Phoropter bracket, electric
(for right-positioned unit) |
| 88. | 19-122,20e | Фізіологічне нахильний устрій | Physiological tilting device |
| 89. | 19-131,20e | Стільниця, «поворотного» дизайну (для правосторонньої версії) | Desk, „curved“ design
(for right-positioned unit) |
| 90. | 19-170,14e | Сковзаюча рука з платформою для TFT-монітора | Arm swivelling with platform for
TFT-monitor |
|
|
| 91. | 19-202,20e | Контейнер, пересувний | Container, mobile |
| 92. | 19-203,20e | Контейнер, пересувний | Container, mobile |
| 93. | 19-204,20e | Контейнер, пересувний | Container, mobile |
| 94. | 19-205,20e | Контейнер, пересувний | Container, mobile |
| 95. | 19-206,20e | Центральний замок для контейнера | Сentral locking for container |
| 96. | 19-231,20e | Крісло пацієнта, тип HS 2, висота під’йому (200 мм.) | Patient chair type HS 2
height adjustable by electric motor
(200 mm) |
| 97. | 19-380,20e | Подушка крісла пацієнта | Chair cushion for patient chair |
| 98. | 19-402,27e | Робоче місце офтальмолога HS-2010 -
лівостороння версія | Refraction/Examination unit HS 2010
left-positioned unit |
| 99. | 19-412,27e | Робоче місце офтальмолога HS-2010 комплект -
лівостороння версія | Refraction/Examination unit HS 2010 – package left-positioned unit |
| 100. | 19-491,14e | Кронштейн для фороптера з ручним управлінням – плавної дії з можливістю піідключення Visutron 900+ (лівостороній) | Phoropter bracket manual incl. integral solution for Visutron 900+
(for left-positioned unit)
smooth gliding guide and handle |