Нормативна база

Лікарські засоби

Інші розділи

Зворотній зв'язок

Робоче місце офтальмолога серії HS: 810, 1010, 2010

Назва виробу: Робоче місце офтальмолога серії HS: 810, 1010, 2010
Свідоцтво про реєстрацію: № 8967/2009, від 05.10.2009 р.
Наказ МОЗ: № 709, від 05.10.2009 р.
Код УКТЗЕД: 9402 90 00 00
Назва виробника: DOMS EYE-TECHNOLOGY GmbH & Co.KG, Germany
Адреса виробника: Carl-Zeiss-Strasse 5, D-07318 Saalfeld
Назва заявника: Товариство з обмеженою відповідальністю "Ай Пі Медікал", Україна
ІПН заявника: 35586887
Адреса заявника: 61001 м. Харків, в’їзд Мовчанівський, 3 оф.1



Додатки до реєстраційного свідоцтва виробу Робоче місце офтальмолога серії HS: 810, 1010, 2010:
№ п.п.СеріяУкраїнська назваНазва у виробника
1. 17-381,14eАвтоматичний перемикач зберігання одного інструмента (лівостороній)Automatic switch storage for 1 hand-held instrument (left-positioned)
2. 17-390,25eВідсік для пробних лінз, що обертається (лівостороній)Drawer swivelling for trial lenses (left-positioned)
3. 17-391,14eКронштейн для фороптера з ручним управлінням –плавної дії з можливістю підключення Visutron 900+ (лівостороній)Phoropter bracket manual - smooth running guide incl. integral solution for Visutron 900+ (left-positioned)
4. 17-392,14eКронштейн для фороптера з ручним упаравлінням – плавної дії (лівостороній)Phoropter bracket manual - smooth running guide (left-positioned)
5. 17-919,20eДодаткова кнопка (за чатину) встановлюється на передню частину корпусуKey / Switch additional (per piece) mounted at front of corpus
6. 17-920,20eМодуль управління для додаткових електричних функційControl module for additional electrical functions
7. 17-921,20eРегулювання напруги настільних інструментів 6V/12V, на передній панелі столаVoltage regulation of the table instruments 6V/12V, at front of instruments table
8. 17-922,20eРегулювання потужності ручного інструмента, на передній поверхні корпусуVoltage regulation of the handheld instruments,at front of corpus
9. 17-923,20eКрісло опускається у низ автоматично, функція для крісла пацієнта“Chair automatic down” , function for patient chair
10. 17-924,20e„Шторка відчинена/зачинена"„Curtain open/closed”
11. 17-925,20eАвтоматичне кімнатне освітлення для стола та автоматичного перемикача зберігання (кішеньковий інструмент), включає регулятор кімнатного освітлення 500 WRoom light automatic for instruments table and automatic switch storage (handheld instrument) incl. room light dimmer max. 500 W
12. 18-002,20eРобоче місце офтальмолога HS-1010 - правостороння версіяRefraction/Examination unit HS 1010 right-positioned unit
13. 18-012,20eРобоче місце офтальмолога HS-1010- комплект 1 – (правостороння версія)Refraction/Examination unit HS 1010 - package 1 right-positioned unit
14. 18-022,20eРобоче місце офтальмолога HS-1010- комплект 2 – (правостороння версія)Refraction/Examination unit HS 1010 – package 2 right-positioned unit
15. 18-080,20eПолиця для зберігання ручного інструменту (для правосторонньої версії)hand-held instrument storage (for right-positioned unit)
16. 18-091,14eКронштейн для фороптера з ручним управлінням –плавної дії з можливістю підключення Visutron 900+ (лівостороній)Phoropter bracket – manual incl. integral solution for Visutron 900+ (for right positioned unit), smooth gliding guide and handle
17. 18-092,14eКронштейн для фороптера з ручним упаравлінням – плавної дії (лівостороній)Phoropter bracket – manual (for right positioned unit) smooth gliding guide and handle
18. 18-120,20eСтільниця, «поворотного» дизайну (для правосторонньої версії)Desk, „curved“ design (for right-positioned unit)
19. 18-180,14eСковзаючий пристрій для набора лінз (для правостороннього місця)Element swivelling for trial set (for right positioned unit)
20. 18-190,14eКолона (для правостороннього місця)Column (for right positioned unit)
21. 18-193,14eУтримувач для лампи освітлювання, та читання (для правосторонньої версії)Mounting for working place lamp and reading lamp (for right positioned unit)
22. 18-201,20eКонтейнер, пересувнийContainer, mobile
23. 18-202,20eКонтейнер, пересувнийContainer, mobile
24. 18-203,20eКонтейнер, пересувнийContainer, mobile
25. 18-206,20eЦентральний замок для контейнераCentral locking for container
26. 18-231,20eКрісло пацієнта, тип HS 2Patient chair type HS 2
27. 18-233,20eШирока стільницяWidth instrument table top
28. 18-302,20eРобоче місце офтальмолога HS-1010 -лівостороння модельRefraction/Examination unit HS 1010 left-positioned unit
29. 19-990,20eЛампа освітлення робочого місця (15W), адаптер для встановлення на колону, який регулюєтьсяWork place lamp(15W) hinge, adjustable, adapter to mount to column
30. 31-011,14eКаркас крісла пацієнта для додаткового обладнанняFrame patient chair for additional special equipment
31. 90-013,10eУстановча пластина для щілинної лампиMounting plate for SL
32. 01-321,14eАдаптер для фороптера Moller VisutronPhoropter adapter fur Moller phoropter Visutron
33. 01-322,14eАдаптер для фороптера ReichertPhoropter adapter for Reichert (A0) phoropter
34. 01-324,14eАдаптер для фороптера Nidek RT 2100 / RT 5100Phoropter adapter for Nidek RT 2100 / RT 5100
35. 01-325,14eАдаптер для фороптера (коліно що з’єднує)Phoropter adapter (elbow connection)
36. 01-701,10eАдаптер для підборідника щілинної лампи CSOHeadrest adapter for CSO
37. 01-721,14eАдаптер для підборідника щілинної лампи RO2000 / RO4000Headrest adapter for RO2000 / RO4000
38. 01-844,20eАдаптер для підборідника щілинної лампи Zeiss SL 100Headrest adapter for Zeiss-slit lamp SL 100
39. 01-847,20eАдаптер для підборідника щілинної лампи Zeiss SL 115Headrest adapter for Zeiss-slit lamp type SL 115
40. 01-848,20eАдаптер для підборідника щілинної лампи TakagiHeadrest adapter for Takagi-slit lamps
41. 01-849,20eАдаптер для підборідника щілинної лампи Zeiss SL 110Headrest adapter for Zeiss-slit lamp SL 110
42. 01-853,20eАдаптер для підборідника щілинної лампи Zeiss 10/20/30 SLHeadrest adapter for Zeiss-slit lamps 10/20/30 SL
43. 01-856,20eАдаптер для підборідника щілинної лампи Takagi SM70Headrest adapter for Takagi-slit lamp SM70
44. 01-857,20eАдаптер для підборідника щілинної лампи NidekHeadrest adapter for Nidek slit lamps
45. 05-271,10eЖолоб для оправи,«великий» розмір (дерево)Groove frame, size “large” (wood)
46. 070-002eЖолоб для оправи,«великий» розмір (пластмаса)Groove frame, size “large” (plastics)
47. 13-956,20eУтримувачHolder
48. 14-912,14eУтримувач для сумкиHolder for handbag
49. 17-001,20eРобоче місце офтальмолога HS-810 - база (правостороння версія)Refraction/Examination Unit HS-810 basic unit (right-positioned)
50. 17-011,20eРобоче місце офтальмолога HS-810- комплект – (правостороння версія)Refraction/Examination Unit HS-810- package right-positioned unit
51. 17-040,25eСтіл на два прилада, що обертається (правостороній)2-instruments swivelling table (right-positioned)
52. 17-041,20eЕлектромагнітний блокуючий приладElectromagnetic locking device
53. 17-081,14eАвтоматичний перемикач зберігання одного інструмента (правостороній)Automatic switch storage for 1 hand-held instrument (right-positioned)
54. 17-090,25eВідсік для пробних лінз, що обертається (правостороній)Drawer swivelling for trial lenses (right-positioned)
55. 17-091,14eКронштейн для фороптера з ручним управлінням – плавної дії з можливістю піідключення Visutron 900+ (правостороній)Phoropter bracket manual - smooth running guideincl. incl. integral solution for Visutron 900+ (right-positioned)
56. 17-092,14eКронштейн для фороптера з ручним управлінням -плавної дії (правостороній)Phoropter bracket manual - smooth running guide(right-positioned)
57. 17-170,14eКонсоль зі столешніцей, (зроблений у вигляді кола) для пульта управління Visuron 900+Stand with table top, (round design) for control desk Visuron 900+
58. 17-233,20eДодаткове обладнання, яке можно встановити на поверхню стола (ширіна 480 мм), включає з’еднувач, який не гріється 230VAdditional equipment to the instruments table top (width 480mm in position 2), incl. 230V non-heating connector
59. 17-301,20eРобоче місце офтальмолога HS-810 база лівостороння версіяRefraction/Examination Unit HS-810 basic unit (left-positioned)
60. 17-311,20eРобоче місце офтальмолога HS-810- комплект -лівостороння модельRefraction/Examination Unit HS-810– package left-positioned unit
61. 17-322,20eФіксовані підлокотники (дві штуки), додаткова опціяArmrests fixed (set of 2), additional charge
62. 17-340,25eСтіл на два прилада, що обертається (лівосторонній)2-instruments swivelling table (left- positioned)
63. 18-322,20eРобоче місце офтальмолога HS-1010- комплект -лівостороння модельRefraction/Examination unit HS 1010 package left-positioned unit
64. 18-380,20eПолиця для зберігання ручного інструменту (для правосторонньої версії)Hand-held instrument storage (for left-positioned unit)
65. 18-391,14eКронштейн для фороптера з ручним управлінням – плавної дії з можливістю піідключення Visutron 900+Phoropter bracket – manual incl. integral solution for Visutron 900+
66. 18-420,20eСтільниця, «поворотного» дизайну (для левосторонньої версії)Desk, „curved“ design (for left-positioned unit)
67. 18-446,14eLED-лампа освітленняLED-reading lamp
68. 18-480,14eСковзаючий пристрій для набора лінз (для лівостороннього місця)Element swivelling for trial set (for left positioned unit)
69. 18-490,14eКолона (для лівостороннього місця)Column (for left positioned unit)
70. 18-493,14eУтримувач для лампи освітлювання, та читання (для лівосторонньої версії)Mounting for working place lamp and reading lamp (for left positioned unit)
71. 18-801,14eШухляда для окулярів пацієнта (для лівостороннього місця)Storage for patient’s spectacles (for left-positioned unit)
72. 18-900,20eЕлектронна панель керування (16 кнопок) інтегрована у стільницюControl electronics panel ( 8 keys) integrated in desk top
73. 18-901,14eШухляда для окулярів пацієнта (для правостороннього місця)Storage for patient’s spectacles (for right-positioned unit)
74. 18-901,20eЕлектронна панель керування (16 кнопок) інтегрована у стільницюControl electronics panel (16 keys) integrated in desk top
75. 18-902,14eТримачHolder
76. 18-926,20eКоробка з’єднання, що вішається на стіну, включає 1,5м з’єднувального шнуруWall connection case, incl. 1,5m connection cable
77. 18-999,20eШухляда під лінзи , розмір середній (макс.148 лінз), без пробних лінзGroove frame, size medium (plastics - max. 148 lenses), without trial glass set
78. 19-002,27eРобоче місце офтальмолога HS-2010 - правостороння версіяRefraction/Examination unit HS 2010 right-positioned unit
79. 19-012,27eРобоче місце офтальмолога HS-2010 – комплект - правостороння версіяRefraction/Examination unit HS 2010 – package right-positioned unit
80. 19-050,20eОтвір для кабеляBase opening for cable guide
81. 19-051,14eРучне управліня наклоном спінки крісла, здійснюється лівою рукою для правостороній моделі (з боку лікаря)Tilting backrest continuous manual tilting, operating handle left for right-positioned unit (from user’s view)
82. 19-061,14eРучне управління наклоном спінки крісла, здійснюється правою рукою для лівостороній моделі (з боку лікаря)Tilting backrest continuous manual tilting, operating handle lright for left-positioned unit (from user’s view)
83. 19-082,20eАвтоматичний кронштейн для окулярів типу Foerster, або бінокулярной частини офтальмоскопаAutomatic switch bracket f. indirect spectacle, type Foerster or binocular head ophthalmoscope
84. 19-084,20eЗарядний пристрій Heine NT 200 (тип інсталяції)Heine NT 200 twin charger (type installation)
85. 19-091,14eКронштейн для фороптера з ручним управлінням –плавної дії з можливістю підключення Visutron 900+ (правостороній)Phoropter bracket manual incl. integral solution for Visutron 900+ (for right positioned unit)
86. 19-096,14eКронштейн для фороптера з електричним управлінням –плавної дії з можливістю підключення Visutron 900+ (правостороній)Phoropter bracket, electric, incl. integral solution for Visutron 900+ (for right-positioned unit)
87. 19-097,14eКронштейн для фороптера, електричний для правосторонньої версії)Phoropter bracket, electric (for right-positioned unit)
88. 19-122,20eФізіологічне нахильний устрійPhysiological tilting device
89. 19-131,20eСтільниця, «поворотного» дизайну (для правосторонньої версії)Desk, „curved“ design (for right-positioned unit)
90. 19-170,14eСковзаюча рука з платформою для TFT-монітораArm swivelling with platform for TFT-monitor
91. 19-202,20eКонтейнер, пересувнийContainer, mobile
92. 19-203,20eКонтейнер, пересувнийContainer, mobile
93. 19-204,20eКонтейнер, пересувнийContainer, mobile
94. 19-205,20eКонтейнер, пересувнийContainer, mobile
95. 19-206,20eЦентральний замок для контейнераСentral locking for container
96. 19-231,20eКрісло пацієнта, тип HS 2, висота під’йому (200 мм.)Patient chair type HS 2 height adjustable by electric motor (200 mm)
97. 19-380,20eПодушка крісла пацієнтаChair cushion for patient chair
98. 19-402,27eРобоче місце офтальмолога HS-2010 - лівостороння версіяRefraction/Examination unit HS 2010 left-positioned unit
99. 19-412,27eРобоче місце офтальмолога HS-2010 комплект - лівостороння версіяRefraction/Examination unit HS 2010 – package left-positioned unit
100. 19-491,14eКронштейн для фороптера з ручним управлінням – плавної дії з можливістю піідключення Visutron 900+ (лівостороній)Phoropter bracket manual incl. integral solution for Visutron 900+ (for left-positioned unit) smooth gliding guide and handle



Сторінки: [1], 2