| № п.п. | Серія | Українська назва | Назва у виробника |
| 201. | K2011801 | PCB Плата ACV 8100, сервісна | PCB ACV 8100 Service |
| 202. | K2011816 | Захисні окуляри, захист DIR L4, 2100 нм, свет серый | Safety glasses, protection DIR L4, 2100 nm, light grey |
| 203. | K2011817 | Nanospec захисні окуляри DIR L2, 2100 нм, прозори | Nanospec shield goggles, DIR L2, 2100 nm, clear |
| 204. | K2011858 | Насос /помпа PP 1800 | Pump PP 1800 |
| 205. | B1500371 | Адаптер, типу M/E, для medilas-2, 600/400 мкм оптичних світловодів | Adapter, type M/E, for medilas-2, 600/ 400 µm lightguides |
| 206. | B1500372 | Адаптер, типу N/E6, для 600 мкм оптичних світловодів | Adapter, type N/E6, for 600 µm lightguide |
| 207. | B1500416 | Набір ущільнювачів для блоку охолодження Medilas 40N | Seal-seat for cooling unit Medilas 40N |
| 208. | B1500419 | Набір ущільнювачів Medilas 40N | Seal-set cavity Medilas 40N |
| 209. | B1500479 | Принтер NOP 24, комплект | Printer NOP 24, complete |
| 210. | B1500590 | Адаптер, типу N/E4, для 400 мкм оптичних світловодів | Adapter, type N/E4, for 400 µm lightguide |
| 211. | B1500618 | Захисні окуляри для вимірювачів потужності, 10 шт. | Spare glasses for power meter adapters, 10 pcs. |
| 212. | B1500624 | Лазерний попереджувальний знак (3 символи= 1 малий, 1 трикутник більшій + 1 квадрат) | Laser warning sign (3 symbols = 1 small, 1 big triangle + 1 quadrate sign) |
| 213. | B1500657 | SMA-адаптер, типу М\S 6, для 600 мкм оптичних світловодів, mediLas-2 | SMA- adapter, type M/S 6, for 600 µm lightguide, mediLas-2 |
| 214. | B2000084 | Адаптер вимірювача потужності, типу LM, для OPMI- оптичних світловодів | Power meter adapter, type LM, for OPMI- lightguide |
| 215. | K2010961 | Квадратна ємкість RW настановна | Square bottle RW mounted |
| 216. | K2010967 | Фільтр тонкого очищення об'ємний ZEL RP 1/2z | Fine filter volumat ZEL RP 1/2z |
| 217. | K2010969 | Тепловий запобіжник току 20A | Overcurrent protected switch thermal 20A |
| 218. | K2010971 | Мініатюрний відцентровий насос LSY 2951 | Miniature centrifugal pump LSY 2951 |
| 219. | K2010974 | Плата потоку N-BK7 з IO2 комплектом | Flow plate N-BK7 with TIO2 additiv |
| 220. | K2010975 | O-кільце d= 106.00 x 2.00 NBR 70 з кріпленням | O-Ring d= 106.00 x 2.00 NBR 70 shore |
| 221. | K2010976 | Лінза BCV із сапфіровою оболонкою | Lens BCV saphir coat |
| 222. | K2010980 | Виробнича табличка | Manufactures name plate white |
| 223. | K2010981 | Блок запалення для HPC 640 | Ignition unit for HPC 640 |
| 224. | K2010982 | Реле зворотного струму теплове 5A | Circuit breaker thermal 5A |
| 225. | K2010984 | Шуруп з заглушкою D10-12.5 PA | Driller with plug in foot D10-12.5 PA |
| 226. | K2010992 | Іоно обмінний контейнер | Bag ion exchanger |
| 227. | K2011001 | Шнур електроживлення 125 В / 20 A / USA стандартом | Power cord 125 V / 20 AMP / USA hospital grade |
| 228. | K2011008 | Резонатор сервісний PLH | Cavity service PLH |
| 229. | K2011009 | Набір лінз, сервісний | Coupling lens service |
| 230. | K2011011 | Корпус пульту 870 x 35 x 1150 | Card board box 870 x 35 x 1150 |
|
|
| 231. | K2011012 | Корпус пульту для аксесуарів 870 x 535 x 150 | Card board box accessories 870 x 535 x 150 |
| 232. | K2011013 | Вантажний піддон 885 x 565 x 115 | Wood pallet 885 x 565 x 115 |
| 233. | K2011014 | Картонний ящик 1440 x 535, упаковка | Corrugated board ramp 1440 x 535 |
| 234. | K2011015 | Частина ящику, кришка 865 x 530 x 30/50 PE35 | Foam-parts cover 865 x 530 x 30/50 PE35 |
| 235. | K2011016 | Частина ящику, основа 350 x 150 x 140/50 | Foam-parts base sides 350 x 150 x 140/50 |
| 236. | K2011017 | Частина ящику, передня 325 x 250 x 140/50 | Foam-parts base front 325 x 250 x 140/50 |
| 237. | B2000957 | Адаптер вимірювача потужності, типу F16, для фокусного наконечника d= 16 мм | Power meter adapter, type F16, for focussing handpiece d= 16 mm |
| 238. | B2001246 | Адаптер вимірювача потужності, тип LB, для LG наконечника з відкритим волокном | Power meter adapter, type LB, for LG with bare fiber tip |
| 239. | B2001687 | Кристал (N) лазерний стержень d= 4,4 x 104 мм | Crystal (N) laser bar d= 4,4 x 104 mm |
| 240. | B2500131 | Плоский потужний кабель з LEY перемикачем | Extension flat cable LEY switch |
| 241. | B2500132 | Плоский потужний кабель M40N (CPU 50 POL.) | Extension flat cable M40N (CPU 50 POL.) |
| 242. | B2500219 | Шланги до насосу, для рідини, типу I-89-V-005 (3 шт.) | Pump tubing for liquids, type I-89-V-005 (3 ps.) |
| 243. | B2500220 | Шланги до насосу, для газів типу I-88-V-060 (3 шт.) | Pump tubing for gases, type I-88-V-060 (3 ps.) |
| 244. | B2500274 | Плоский потужний кабель для CPU 60 POL. | Extension flat cable for CPU 60POL. |
| 245. | B2500275 | Контрольний регулюючій настрій N -серії | Pilot adjusting tube N-series |
| 246. | B2500284 | Клема затиску волокна з блокіровкою для твердих ендоскопів, з різьбою М 10 x 0.75 | Fiber clamp and seal for rigid endoscopes,connecting thread M 10 x 0.75 |
| 247. | B3001726 | Ceeform-з’єднувач 32 A | Ceeform-connector 32 A |
| 248. | B3001811 | Патрон UV – лампи F4T5-BLB 110 В | Tube UV-lamp F4T5-BLB 110v |
| 249. | B3002232 | Вставка для дверного перемикача для Medilas Nd:YAG лазерів | Plug for door switch for Medilas Nd: YAG |
| 250. | B3002710 | Клавішній перемикач \ клавіатура | Key Switch |
| 251. | B3003318 | UV лампа 220 В IEC Лампа + провід или комплект | UV Lamp 220 V IEC Lamp +Transf. Or combin. |
| 252. | B3501111 | Пристрій зачищення волокна, d= 0.6 мм, 600 мкм | Stripper, d= 0.6 mm for 600 µm fiber |
| 253. | B3501390 | Редуктор тиску, типу W/D, для стінного газового виходу, системи Drager | Pressure reducer, type W/D, for wall gas outlet, system Drager |
| 254. | B3501391 | Редуктор тиску, тип F, для газових балонів, C02 / стиснене повітря | Pressure reducer, type F, for gas cylinders, C02/compressed air |
| 255. | B3501534 | О-кільце d= 10.00 x 2.50 VMQ 60, кріплення | O-Ring d= 10.00 x 2.50 VMQ 60 shore |
| 256. | B3502133 | О-кільце d= 10 x 2 мм 60VMQ571 | O-Ring d= 10 x 2 mm 60VMQ571 |
| 257. | B3502134 | О-кільце d= 6.00 x 2.00 VMQ 60, кріплення | O-Ring d= 6.00 x 2.00 VMQ 60 shore |
| 258. | B3502281 | О-кільце d= 7 x 2 мм набір для кристалу | O-Ring d= 7 x 2 mm set for crystal |
| 259. | B3502282 | О-кільце d= 5.28 x 1.78 VMQ 60, кріплення | O-Ring d= 5.28 x 1.78 VMQ 60 shore |
| 260. | B3502445 | Світловод (пластмаса) | Lightguide (plastic) |
|
|
| 261. | B3503024 | Шланг тиснення з насадкою 90DEG WES10 R3/8 INCH | Pressure hose nozzle 90DEG WES10 R3/8 INCH |
| 262. | B3503323 | Пристрій зачищення волокна, d= 0.5 мм, 400 мкм | Stripper, d = 0.5 mm, for 400 µm fiber |
| 263. | B3503637 | Запасні клюючи MN / WK | A pair of spare keys MN / WK |
| 264. | B3504049 | Насадка шлангу тиснення10R1/4 INCH PVC | Connection nipple ges 10R1/4 INCH PVC |
| 265. | B3504656 | Лазерний вимірювач потужності, типу Ophir | Laser power meter, type Ophir |
| 266. | B3505091 | Смуговий затиск кріплення | Band clamp fitting |
| 267. | B3600075 | Етикетка лазерного обладнання X390 | Adhesive label pack laser equipment X390 |
| 268. | B3800010 | Лазерно дзеркало PR-plan 1064 нм / 90 процентів | Laser mirror PR-plan 1064 nm / 90 pr. |
| 269. | B3800011 | Лазерно дзеркало HR-concave 1064 нм / 100 процентів | Laser mirror HR-concave 1064 nm / 100 pr. |
| 270. | B3900078 | Папір принтерний для PD 1200 и NOP-24 , 5шт. | Printer paper normal for PD 1200 and NOP 24, 5 ps. |