| № п.п. | Серія | Українська назва | Назва у виробника |
| 1. | 000000-1763-276 | Базове спорядження 1, VISULAS 532s, з кабелем живлення | Basic equipment 1, VISULAS 532s, with power cord |
| 2. | 300746-8003-000 | Джерело холодного світла, 230 V - 240 V | Cold light source, 230 V - 240 V |
| 3. | 300746-8003-710 | Джерело холодного світла, 115 V - 127 V | Cold light source, 115 V - 127 V |
| 4. | 306775-0015-000 | ASF-фільтр OG 590 | ASF-filter OG 590 |
| 5. | 000000-1854-691 | Базове спорядження 2, VISULAS Trion опція WTE (без столу зі шнуром живлення) | Basic Equipment 2, VISULAS Trion Option WTE(w/o table with power cord) |
| 6. | 000000-1792-151 | Trion VITE комплект для вдосконалення | Trion VITE upgrade Kit |
| 7. | 000000-1792-152 | Trion VITE комплект для вдосконалення | Trion VITE Kit |
| 8. | 000000-1855-049 | Базове спорядження 3, VISULAS Trion VITE (без столу зі шнуром живлення) | Basic Equipment 3, VISULAS Trion VITE |
| 9. | 309080-0000-000 | Кейс для непрямого офтальмоскопа лазера | Case for Laser Indirect Ophthalmoscope |
| 10. | 319300-9071-000 | Кронштейн для AT 020 на SL 120/130 | Bracket for AT 020 on SL 120/130 |
| 11. | 319300-9231-000 | Апплантаційний тонометр AT 020 | Applanation tonometer AT 020 |
| 12. | 319300-9510-000 | Вимірювальні призму, у разі (2 прізми) | Measuring prism in case (2 prism) |
| 13. | 319751-9006-000 | Фіксуюче світло | Fixation light |
| 14. | 380079-9260-000 | Галогенова лампа 24 V 150 W | Halogen lamp 24 V 150 W |
| 15. | 000000-1841-507 | Інструментальний стіл IT 760W | Instrument table IT 760W |
| 16. | 000000-1862-621 | Ножне керування | footprint extension |
| 17. | 000000-1694-549 | Офтальмологічний лазер VISULAS YAG III | Ophthalmic laser VISULAS YAG III |
| 18. | 000000-1361-321 | Офтальмологічний лазер VISULAS YAG III Combi | Ophthalmic laser VISULAS YAG III Combi |
| 19. | 000000-1149-623 | Офтальмологічний лазер VISULAS 532s | Ophthalmic laser VISULAS 532s |
| 20. | 000000-0233-961 | Mainster ширококутні 118 контактні лінзи (OMRA-WF) | Mainster Wide Field 118 contact lens (OMRA-WF) |
| 21. | 000000-0235-830 | Трьохзеркальна лінза Гольдмана (OG3MA) | Goldmann three mirror contact lens (OG3MA) |
| 22. | 000000-0417-684 | Кабель живлення 2.5 m, для Аргентини | Power cord 2.5 m, for Argentina |
| 23. | 000000-0426-059 | Mainster PRP 165 контактна лінза (OMRA-PRP 165) | Mainster PRP 165 contact lens (OMRA-PRP 165) |
| 24. | 000000-0450-051 | Захисні окуляри Argon/532 | Safety Eyeglasses Argon/532 |
| 25. | 000000-0450-052 | Захисні окуляри YAG | Safety Eyeglasses YAG |
| 26. | 000000-1122-497 | Упакування для 25 капсул для Laser Model Eye | Package of 25 Capsules for Laser Model Eye |
| 27. | 000000-1150-869 | Хвильовід 2.0 м | Waveguide 2.0 m |
| 28. | 000000-1270-017 | Ножний перемикач 5,0 м | Foot switch 5,0 m |
| 29. | 000000-1272-069 | Щільова лампа для лазерної терапії LSL YAG III Combi | Laser therapy slit lamp LSL YAG III Combi |
| 30. | 000000-1272-301 | Фіксований фільтр безпеки лікаря для Zeiss/Moller-Wedel операційного мікроскопа | Fixed physician?s safety filter for Zeiss/Moller-Wedel operatingmicroscope |
|
|
| 31. | 000000-1272-417 | Фіксований фільтр безпеки лікаря для Leica/Wild операційного мікроскопа | Fixed physician?s safety filter for Leica/Wild operating microscope |
| 32. | 000000-1285-504 | Комбінований кабель | Combi cable |
| 33. | 000000-1322-739 | Упаковка з п`яти стерильних ендо-зондів 25 калібрів, прямий | Pack of 5 sterile endo-probes 25 gauge, straight |
| 34. | 000000-1336-953 | Одинарний, активний фільтр безпеки лікаря для Zeiss/Moller-Wedeloperating мікроскопа | Single, active physician?s safety filter for Zeiss/Moller-Wedeloperating microscope |
| 35. | 000000-1338-593 | Одинарний, активний фільтр безпеки лікаря для Leica/Wild операційного мікроскопа | Single, active physician?s safety filter for Leica/Wild operatingmicroscope |
| 36. | 000000-1338-594 | Подвійний, активний фільтр безпеки лікаря для Zeiss/Moller-Wedel операційного мікроскопа | Double, active physician?s filter for Zeiss/Moller-Wedel operatingmicroscope |
| 37. | 000000-1338-595 | Подвійний, активний фільтр безпеки лікаря для Leica/Wild операційного мікроскопа | Active physician?s safety filter, double for Leica/Wild operationmicroscope |
| 38. | 000000-1354-571 | Упаковка з 5 стерильних ендо-зондів 20 калібрів, прямий | Pack of 5 sterile endo-probes 20 gauge, straight |
| 39. | 000000-1354-572 | Упаковка з 5 стерильних ендо-зондів 20 калібрів, кутовий | Pack of 5 sterile endo-probes 20 gauge, angled |
| 40. | 000000-1361-321 | VISULAS YAG III Combi (без стола, з кабелем живлення) | VISULAS YAG III Combi (w/o table, with power cord) |
| 41. | 000000-1470-242 | Супутня документація VISULAS 532s | Accompanying documents VISULAS 532s |
| 42. | 000000-1505-916 | Упаковка з 5 стерильних ендо-зондів 23 калібрів, прямий | Pack of 5 sterile endo-probes 23 gauge, straight |
| 43. | 000000-1505-917 | Упаковка з 5 стерильних ендо-зондів 23 калібрів, кутовий | Pack of 5 sterile endo-probes 23 gauge, angled |
| 44. | 000000-1510-362 | Супутні документи AT 030 | Accompanying documents AT 030 |
| 45. | 000000-1578-422 | Кріплення для столу для VISULAS 532s/YAG III Combi то IT 1060 | Table mount for VISULAS 532s/YAG III Combi to IT 1060 |
| 46. | 000000-1584-807 | Перехідна пластина для ножного вимикача на IT 1060 | Adapter plate for foot switch on IT 1060 |
| 47. | 000000-1794-775 | Інструкція користувача IT 760/1060, GE/EN/FR/ES | User?s Manual IT 760/1060, GE/EN/FR/ES |
| 48. | 306877-9005-000 | Контактні лінзи: Mainster стандартні 90 (OMRA-S) | Contact lens: Mainster Standard 90 (OMRA-S) |
| 49. | 306877-9006-000 | Трьохзеркальна контактна лінза Гольдмана мала (OG3MSA) | Goldmann three mirror contact lens small (OG3MSA) |
| 50. | 306877-9020-000 | Контактна лінза:Ritch трабекулопластика (ORTA) | Contact lens:Ritch trabeculoplasty (ORTA) |
| 51. | 000000-0120-704 | Галогенова лампа 12 V 30 W | Halogen lamp 12 V 30 W |
| 52. | 000000-0149-592 | Кабель живлення 2.5 m, для Європи | Power cord 2.5 m, for Europe |
| 53. | 000000-0228-202 | Кабель живлення 2.5 m, для Швейцарії | Power cord 2.5 m, for Switzerland |
| 54. | 000000-0228-203 | Кабель живлення 2.5 м, для Великої Британії | Power cord 2.5 m, for G.B. |
| 55. | 000000-1122-486 | Тестове око для лазера з тримачем (в комплекті з 10 капсулами, мембранами, ірісовими, Fundi кожний) | Laser Model Eye with holder (complete with 10 Capsules, Membranes,Irises, Fundi each) |
| 56. | 000000-1122-501 | Упаковка з 25 склоподібних мембран для моделей очей лазера | Package of 25 Vitreous Membranes for Laser Model Eye |
| 57. | 000000-1122-506 | Упаковка з 25 Irises для моделей очей лазера | Package of 25 Irises for Laser Model Eye |
| 58. | 000000-1122-507 | Упаковка з 25 Fundi для моделей очей лазера | Package of 25 Fundi for Laser Model Eye |
| 59. | 000000-1149-630 | Ножний перемикач 1.2 m | Foot switch 1.2 m |
| 60. | 000000-1164-101 | Підлокітник (з змінною висотою) | Arm rest (variable height) |
|
|
| 61. | 000000-1272-071 | Щільова лампа для лазера LSL YAG III | Laser slit lamp LSL YAG III |
| 62. | 000000-1272-175 | VISULAS YAG III з контрольною панелью та головою лазера | VISULAS YAG III with control panel and laser head |
| 63. | 000000-1285-514 | Транспортна упаковка для VISULAS YAG III | Transport case for VISULAS YAG III |
| 64. | 000000-1470-244 | Супутня документація VISULAS YAG III/Combi | Accompanying documents VISULAS YAG III/Combi |
| 65. | 000000-1470-863 | ACCENTO окуляри з дісплеєм даних та кабелем | ACCENTO eyepiece with data display and cable |
| 66. | 000000-1534-754 | Інструментальний стіл IT 1060 (230 V, 50/60 Hz) | Instrument table IT 1060 (230 V, 50/60 Hz) |
| 67. | 000000-1694-549 | Базове спорядження VISULAS YAG III (без стола з кабелем живлення) | Basic equipment VISULAS YAG III (without table with power cord) |
| 68. | 000000-1739-545 | Інструментальний стіл IT 1060 (120 V, 50/60 Hz) | Instrument table IT 1060 (120 V, 50/60 Hz) |
| 69. | 301350-9052-000 | Кліпаючий діод, червоний, для фіксуючого світла | Blinking diode, red, for fixation light |
| 70. | 301496-0000-000 | Щит дихання | Breath shield |
| 71. | 306877-9001-000 | Контактні лінзи: Abraham капсулотомії для YAG (OAYA) | Contact lens: Abraham capsulotomy for YAG (OAYA) |
| 72. | 306877-9011-000 | Контактні лінзи: Abraham ірідотомії для YAG (OAIY) | Contact lens: Abraham iridotomy for YAG (OAIY) |
| 73. | 306883-0000-000 | Пов`язка для VISULAS лазера | Headband for VISULAS Laser |
| 74. | 319300-9089-000 | Тримач для AT 030 | Holder for AT 030 |
| 75. | 319300-9120-000 | Аппланатоційний тонометр AT 030 | Applanation tonometer AT 030 |
| 76. | 319300-9510-000 | Вимірювальна лінза у кейсі (2 призми) | Measuring prism in case (2 prism) |
| 77. | 319751-9005-000 | Затемнюючий рукав для фіксуючого світла | Occulting sleeve for fixation light |
| 78. | 319770-9001-000 | Корвергентна тубус f = 140 mm | Convergent tube f = 140 mm |
| 79. | 319770-9011-000 | Паралельний тубус f = 140 mm | Parallel tube f = 140 mm |
| 80. | 319770-9110-000 | 10x окуляри, восока точка погляду | 10x eyepiece, high eyepoint |
| 81. | 397902-9058-000 | Кабель живлення 2.5 м з Американським штекером (клас госпіталя) | Power cord 2.5 m with American plug (hospital grade) |
| 82. | 459311-0000-000 | Пилозахисний чохол | Dust cover |
| 83. | 000000-0400-625 | Асферичні скляні лінзи 20 діоптрій тип OI-20 для лазерних застосувань | Aspheric glass lens 20 dpt type OI-20 for laser applications |
| 84. | 000000-0426-006 | Базова платформа тонометра з гвинтом для Haag-Streit 900 BM | Tonometer base plate with screw for Haag-Streit 900 BM |
| 85. | 000000-0426-010 | Кріплення тонометра для Haag-Streit 900 BQ, 900 BP, 900 BX | Tonometer mount for Haag-Streit 900 BQ, 900 BP, 900 BX |
| 86. | 000000-1137-681 | 532-адаптер Haag-Streit 900 BM, 900 BQ | 532-Adapter Haag-Streit 900 BM, 900 BQ |
| 87. | 000000-1137-682 | 532-адаптер Zeiss SL 120 / SL 130 | 532-Adapter Zeiss SL 120 / SL 130 |
| 88. | 000000-1137-683 | 532-адаптер Zeiss 20 SL / 30 SL | 532-Adapter Zeiss 20 SL / 30 SL |
| 89. | 000000-1137-684 | 532-адаптер Zeiss SL 115 Classic | 532-Adapter Zeiss SL 115 Classic |
| 90. | 000000-1137-688 | VISULINK 532/U (2.0 m) | VISULINK 532/U (2.0 m) |
|
|
| 91. | 000000-1137-689 | VISULINK 532/U (3.5 m) | VISULINK 532/U (3.5 m) |
| 92. | 000000-1149-675 | Щільова лампа для LSL 532s | Laser Slit Lamp LSL 532s |
| 93. | 000000-1172-243 | Адаптивний кабель фільтра для забезпечення безпеки лікаря | Adapter cable for physician?s safety filter |
| 94. | 000000-1172-727 | Подовжувач для LSL 532s (to 3.5 m) | Extension cable LSL 532s (to 3.5 m) |
| 95. | 000000-1172-728 | Подовжувач для контрольної панеліl (to 5 m) | Extension cable for control panel (to 5 m) |
| 96. | 000000-1216-229 | Доповнююча щільова лампа для лазера VISULAS 532s | Supplement Laser Slit Lamp for VISULAS 532s |
| 97. | 000000-1228-364 | Кронштейн для кріплення перегорнутого офтальмоскопу лазера | Bracket for mounting of Laser Indirect Ophthalmoscope |
| 98. | 000000-1285-208 | Інструментальний стіл IT 4L (230 V, 50/60 Hz) | Instrument table IT 4L (230 V, 50/60 Hz) |
| 99. | 000000-1285-535 | Етикетка VISULAS Ar II Combi апгрейда | Label VISULAS Ar II Combi Upgrade |
| 100. | 000000-1294-492 | Комбінований кабель 532s - YAG II | Combi cable 532s - YAG II |