| № п.п. | Серія | Українська назва | Назва у виробника |
| 1. | | Відкрита система інтенсивної терапії Amenic | Open Intensive Care System Amenic |
| 2. | | Відкрита система інтенсивної терапії Amenic supreme | Open Intensive Care System Amenic supreme |
| 3. | | Відкрита система інтенсивної терапії Amenic e servo | Open Intensive Care System Amenic e servo |
| 4. | | Відкрита система інтенсивної терапії Amenic s | Open Intensive Care System Amenic s |
| 5. | | Відкрита система інтенсивної терапії Amenic Amemnc | Open Intensive Care System Amenic Amemnc |
| 6. | | Відкрита система інтенсивної терапії Amenic Amemnc e | Open Intensive Care System Amenic Amemnc e |
| 7. | | Інкубатор Amelie(з електричним регулюванням висоти чи без електричного регулювання висоти) | Incubator Amelie(with electric height adjustment or without electric height adjustment) |
| 8. | | Інкубатор Amelie star(з електричним регулюванням висоти чи без електричного регулювання висоти) | Incubator Amelie star(with electric height adjustment or without electric height adjustment) |
| 9. | | Джерело променистого тепла Amemnc | Ceramic Radiant Warmer Amemnc |
| 10. | | Опромінювач фототерапевтичний Amelux | Phototherapy Lamp Amelux |
| 11. | 44.00.01 | Матрац з керованим підігрівом Amecosy, NC1 115В | Amecosy, controlled heating mattress NC1 115V |
| 12. | 44.00.02 | Матрац з керованим підігрівом Amecosy, NC1 230В | Amecosy, controlled heating mattress NC1 230V |
| 13. | | Матрац з підігрівом Amecosy | Warming mattress Amecosy |
| 14. | 44.00.07 | Пристрій керування 230В 50/60Гц для Amecosy | Control unit 230V 50/60HZ for Amecosy |
| 15. | 44.00.09 | Матрац, укомплектований чохлом NC1 | Mattress complete with cover NC1 |
| 16. | 44.00.11 | Матрац, укомплектований чохлом NC3 | Mattress complete with cover NC3 |
| 17. | 50.00.19 | Відбивач | Reflector |
| 18. | 50.00.76 | Кабель живлення швейцарського типу Swiss type 3м | Power cord Swiss type 3m |
| 19. | 52.00.01 | Здвоєна лампа для фототерапії 115В-230В | Double-Phototherapy-Lamp 115V - 230V |
| 20. | 52.00.03 | Пристрій вмикання | Switch set |
| 21. | 52.00.04 | Комплект відбивача, включаючи захисну дротяну сітку | Reflector complete incl. Protection wire net |
| 22. | 52.00.05 | Патрон галогенної лампи | Halogen lamp socket |
| 23. | 52.00.06 | Ліва стінка, правий комплект | Wall left, right complete |
| 24. | 52.00.07 | Комплект передньої стінки | Wall front complete |
| 25. | 52.00.08 | Комплект задньої стінки | Wall back complete |
| 26. | 52.00.09 | Кутовий елемент | Corner element |
| 27. | 52.00.10 | Ролик зі стопором антистатичний | Castor with stopper, antistatic |
| 28. | 52.00.11 | Ролик з блокованим направленням, антистатичний | Castor with blocking direction, antistatic |
| 29. | 52.00.18 | Комплект стрижню (для підвішування) | Shaft-set (for he hang up) |
| 30. | 52.00.20 | Захисна дротяна сітка | Protection wire net |
|
|
| 31. | 52.00.22 | Пристрій вмикання (мережа та освітлювання) | Switch-Set (mains and light) |
| 32. | 52.00.23 | Передня пластинка з плівкою, міжнародна | Front plate with foil, international |
| 33. | 52.00.24 | Пристрій керування з передньою пластинкою | Control unit without front plate |
| 34. | 52.00.25 | Комплект контролера, міжнародний, включаючи передню пластинку, плівку | Controller complete international, incl. front plate, foil |
| 35. | 52.00.26 | Патрон галогенної лампи | Halogen - lamp socket |
| 36. | 52.00.27 | Ручка управління вбудованим підсвічуванням | Control knob for the built-in observation light |
| 37. | 52.00.28 | Запобіжник 6,3А FF | Fuse 6.3 A FF |
| 38. | 52.00.29 | Кабель живлення зниженої напруги та типом роз'єму Schuko | Power cord with strain relief and connector type Schuko |
| 39. | 52.00.30 | Набір тримача запобіжників | Fuse holder set |
| 40. | 52.00.32 | Комплект стійки (опори) D-FTL | Support D-FTL complete |
| 41. | 52.00.43 | Вентилятор 24В постійного струму | Fan 24VDC |
| 42. | 52.00.54 | Силовий щиток ламп 230В/115В змінного струму | Lamp driver board 230VAC/115VAC |
| 43. | 52.00.61 | Передня плівка, міжнародна | Front foil international |
| 44. | 52.00.62 | Секція з 2 шухлядами | Compartment with 2 drawers |
| 45. | 52.00.64 | Набір профільний для ковпаку | Cover profile set |
| 46. | 52.00.65 | Скло лампи D-FTL | Lamp glass D-FTL |
| 47. | 52.00.66 | Інфузійна стійка | Infusion rod |
| 48. | 52.00.67 | Трубка-адаптер для установки виробів на інфузійній стійці | Adaptation-tube for fitting units on Infusion rod |
| 49. | 52.00.68 | Полка для монітору | Monitor tray |
| 50. | 52.00.69 | Настановна напрямна | Fitting rail |
| 51. | 52.00.69 | Настановна напрямна для Amenic | Fitting rail for Amenic |
| 52. | 52.00.70 | Таймер Apgar, світлодіодний | Apgar Timer LED |
| 53. | | Таймер Apgar | Apgar Timer |
| 54. | 52.00.72 | Датчик кисню для ameguard II | O2-Sensor-cell for ameguard II |
| 55. | 52.00.73 | Кисневий намет, розмір середини 200мм, висота 130мм | Oxygen hood, medium 200mm, Height 130mm |
| 56. | 52.00.75 | O2-з'єднувач з витратоміром, включаючи зажимний пристрій | O2-fitting with flowmeter incl. clamping device |
| 57. | 52.00.76 | Комплект з ірисовою діафрагмою | Iris diaphragm complete |
| 58. | 52.00.77 | Комбінований O2-зволожувач / аспіратор, включаючи зажимний пристрій | Combined O2-humidifier / suction device, incl. clamping device |
| 59. | 52.00.78 | O2- / тримач балону стисненого повітря для настановної напрямної | O2- / compressed air bottle holder for fitting rail |
| 60. | 52.00.97 | Променистий обігрівач Amemnc, міжнародний | Radiant heater Amemnc, International |
|
|
| 61. | 52.00.98 | Ущільнювальна заглушка для ковпаку | Sealing plug for hood |
| 62. | 52.00.99 | Опора зводу, включаючи опору для настановного комплекту | Ceiling support including fitting set |
| 63. | 52.01.05 | Силовий модуль 230В змінного струму | Power module 230VAC |
| 64. | 52.01.06 | Захисна дротяна сітка | Protection wire net |
| 65. | 52.01.07 | Керуючий перемикач (шкіра-ручне) | Control switch (Skin - Manual) |
| 66. | 52.01.43 | Ручний перемикач ЕНА 11 | Handheld switch EHA 11 |
| 67. | 52.01.45 | Мережевий фільтр 115В/10А змінного струму | Mains suppression filter 115VAC/10A |
| 68. | 52.01.46 | Мережевий фільтр 230В/6А змінного струму | Mains suppression filter 230VAC/6A |
| 69. | 52.01.47 | Пристрій керування без передньої плівки | Control unit without front foil |
| 70. | 52.01.48 | Ручка управління | Control knob |
| 71. | 52.01.49 | Комплект калібровки Amenic MNQ | Calibration kit Amenic MNQ |
| 72. | 52.01.50 | Силовий модуль 115В змінного струму | Power module 115VAC |
| 73. | 52.01.70 | Кабель живлення, типу Schuko, 3м, (стандартне обладнання) | Power cord Schuko type 3m (standard equipment) |
| 74. | 52.01.76 | Теплопровідна паста | Heat conducting paste |
| 75. | 52.01.77 | Чохол матрацу (600х765х40мм) | Mattress cover NC1 (600x765x40mm) |
| 76. | 52.01.79 | Чохол матрацу (330х650х40мм) | Mattress cover NC3 (330x650x40mm) |
| 77. | 52.01.91 | Керуючий перемикач (регулятор потужності) | Control switch (power regulator) |
| 78. | 52.02.01 | Полка монітору з кріпленням | Monitor tray with support |
| 79. | 52.02.02 | Інфузійна стійка з кріпленням | Infusion rod with support |
| 80. | 52.02.03 | Відділення з 2 шухлядами, включаючи підставку | Compartment with two drawers inclusive support |
| 81. | 52.02.04 | Повітряний фільтр | Air filter |
| 82. | 52.02.05 | Датчик кисню для Amelie / Amelie star | O2-sensor cell for Amelie / Amelie star |
| 83. | 52.02.06 | Шкіряний датчик для Amelie / Amelie star | Skin probe for Amelie / Amelie star |
| 84. | 52.02.09 | Ваги новонародженого для інкубатора | Baby scale for incubator |
| 85. | 52.02.10 | Принтер для інтерфейсу RS232 | Printer for RS232 Interface |
| 86. | 52.02.11 | Адаптер O2-калібровки для Amelie / Amelie star | O2-Calibration Adapter for Amelie / Amelie star |
| 87. | 52.02.12 | Пристрій напряму повітря (оргскло) з 3 штирами (на передніх та задніх дверцятах) | Air guidance (Plexiglas) with 3 pins (on the front- and back door) |
| 88. | 52.02.13 | Комплект поворотного замку на передніх дверцятах | Front door rotary lock complete |
| 89. | 52.02.14 | Редуктор тиску O2-балона G 3/4 дюйма, на вході до 200 бар, на виході фіксований тиск 3,5 бара (або 4,0 бара) (включаючи, 3 м O2-шланг та з'єднувач для Amelie star) | Pressure reducer for O2-bottle G 3/4" Input up to 200bar, Output fixed 3.5bar (or 4.0bar) (incl. 3m O2-hose and coupling for Amelie star) |
| 90. | 52.02.15 | O2-шланг діам. 8/13,5 мм довжиною 3 м (на однієї зі сторін з'єднувач для Amelie star) | O2-hose diam. 8/13.5mm length 3m (one side with coupling for Amelie star) |
|
|
| 91. | 52.02.16 | Отвір для ручного доступу для Amelie/ Amelie star (з лівостороньою петлею) | Arm access opening complete for Amelie/ Amelie star (for hinge on left hand side) |
| 92. | 52.02.17 | Отвір для ручного доступу для Amelie/ Amelie star (з правостороньою петлею) | Arm access opening complete for Amelie/ Amelie star (for hinge on right hand side) |
| 93. | 52.02.18 | Здвоєний затискний замок стінки | Double wall clip lock |
| 94. | 52.02.19 | Сальник для пневматичного регулятора | Seal for pneumatic regulator |
| 95. | 52.02.20 | Напрямний ролик без гальма | Guide wheel without brake |
| 96. | 52.02.21 | Напрямний ролик з гальмом | Guide wheel with brake |
| 97. | 52.02.22 | Аналоговий гідрометр 20-90% відносної вологості | Hygrometer analog 20-90%RH |
| 98. | 52.02.24 | Полка для монітору з інфузійною стійкою | Monitor tray for Infusion rod |
| 99. | 52.02.26 | Набор тримачів трубок для Amelie / Amelie star | Tube holder set for Amelie / Amelie star |
| 100. | 52.02.27 | Ковпак інкубатору Amelie / Amelie star | Incubator cover Amelie / Amelie star |