Нормативна база

Лікарські засоби

Інші розділи

Зворотній зв'язок

Системи для контактної променевої терапії GammaMed plus та GammaMed plus 3/24

Назва виробу: Системи для контактної променевої терапії GammaMed plus та GammaMed plus 3/24
Свідоцтво про реєстрацію: № 4365/2005, від 04.10.2005 р.
Наказ МОЗ: № 275, від 04.10.2005 р.
Код УКТЗЕД: 9022 21 00 00
Назва виробника: Varian Medical Systems Haan GmbH (Germany); Mallinckrodt Medical B.V. (Netherlands), Germany; Netherlands;
Адреса виробника: Bergische Strasse 16, 42781 Haan; Westerduinweg 3,NL-1755 LE Petten
Назва заявника: Canberra Packard Central Europe GmbH, Austria
ІПН заявника: Дані відсутні
Адреса заявника: Wienersiedlung 6, A-2432 Schwadorf



Додатки до реєстраційного свідоцтва виробу Системи для контактної променевої терапії GammaMed plus та GammaMed plus 3/24:
№ п.п.СеріяУкраїнська назваНазва у виробника
301. 3-х канальний аплікатор типа Fletcher з жорсткою геометрією, включає:Fletcher-style Applicator Set (defined geometry)
302. Комплект аплікаторів для шийки матки, включає:Cervix Applicator Set
303. Комплект сегментних аплікаторів для шийки матки, включає:Segmented Cervix Applicator Set
304. GM11004670Комплект внутрішньотканинних аплікаторів, включає:Interstitial Applicator Set
305. GM11008350Комплект аксесуарів для внутрішньотканинних аплікаторів, включає:Basic Accessory Kit for Interstitial Applicators
306. GM11004680Комплект гнучких внутрішньотканинних трубок, включає:Flexible Interstitial Implant
307. GM11008320Комплект аксесуарів для набору GM11004680, включає:Accessory Kit for GM11004680
308. - 3 провідні трубки із замками для гнучких катетерів, 113 мм
309. - 6 провідних трубок із замками для гнучких катетерів, 200 мм
310. - 3 провідні трубки із замками для гнучких катетерів, 320 мм
311. - 3 голки для імплантації, диам.1.7 мм, 100 мм, прямі
312. - 3 голки для імплантації, диам.1.7 мм, 100 мм, зігнуті
313. - пристрій для упровадження голок для імплантації, дима.1.7 мм
314. - еталон довжини для укорочення 113 мм провідного катетера
315. - еталон довжини для укорочення 200 мм провідного катетера
316. - еталон довжини для укорочення 320 мм провідного катетера
317. - комплкет ренгеноконтрастних маркерів для голок до 200 мм, діам. 9.0 мм, коди 1 - 6
318. - комплкет ренгеноконтрастних маркерів для голок до 320 мм, діам. 9.0 мм, коди 1 - 6
319. GM11004440Комплект гнучких формованих аплікаторів, включає:Mould Applicator Set
320. GM11004370Набір аплікаторів для опромінювання поверхні тіла і інтраопераційного опромінювання, включає:Catheterflap Set
321. GM11004590Комплект аплікаторів для опромінювання поверхні тіла, включає:Surface Applicator Set
322. GM11000340Перехідник з фіксуючим механізмом для аплікаторів 320 мм, спеціальнийSource guide tube with locking mech. for 320 mm special GMplus
323. GM11000560Рентгеноконтрастний маркер для аплікатора 320 мм, диам.0.9 мм, без кодуX-ray marker fro 320 mm applicator, dia 0.9 mm, uncoded, GMplus
324. Комплект аплікаторів для кукси піхви, включає:Stump Applicator Set with CT-Cylinder
325. Комплект аплікаторів із захисними екранами, включає:Shielded Applicator Set
326. Комплект аксесуарів для внутрішньопорожнинних аплікаторів, включає:Basic Accessory Kit for Intracavity Applicators
327. Комплект сегментних циліндрів, включає:Segmented Cylinder Applicator
328. GM11001340Юстіровочна лінійкаSource step viewer
329. GM11000380Перехідник з фіксуючим механізмом для юстіровочної лінійкиSource guide tube with locking mechanism for source step viewer
330. GM21002610Устаткування для дозиметричного контролю в приміщенні GAMMALUX WRLGammaLux beeper TW10
331. основний блок
332. настінний детектор
333. потрійний індикатор
334. сигнальна лампочка, червона
335. кабель для установлювання 3x0.34 LiYCY (20 м)
336. кабель для установлювання 2x0.50 LiYCY (20 м)
337. кабель для установлювання 5x0.34 LiYCY (20 м)
338. керівництво користувача WRL
339. GM04Електромеханічний пересувний столик для портативного комп'ютера і приладдяGammaMedtrolley
340. GM11000560Універсальний клінічний дозиметр UNIDOS (PTW, Фрайбург)UNIDOS Universal Dosimeter (PTW Freiburg)
341. GM13000580Іонізаційна камера типа Farmer, водонепроникна, об'єм 0.6 куб.см, стінки - акріл, центральний електрод - алюмінійTM30001-1 Farmer chamber, 0.6 cub.cm, M, PMMA/Al
342. GM13000590Іонізаційна камера типа Tube, тип 23332, об'єм 0.3 куб.см, жорсткий довгий стрижень для зручного кріплення при абсолютній дозиметрії терапевтичних пучків.TM31003 Tube chamber, 0.3 cub.cm
343. GM13000600Утримувач для Фармер камериHolder for Farmer chamber, TM30001-1, type T48002.3.003
344. GM13000610Утримувач для камери типу TubeHolder for tube chamber, TM31003, type T48002.1.004
345. GM13000620Контрольне джерело, 35 МБк Sr-90 типу Т48002Control device, 35 MBq Sr-90, type T48002
346. GM13000630Сполучний кабель детектор-дозиметр, довжина 6 мExtension cable "M6m HD", T2954/K6-6
347. GM13000640Сполучний кабель детектор-дозиметр, довжина 20 мExtension cable "M20m HD", T2954/K2-20
348. GM13000650Армований настінний кабельArmoured wall cable UNIDOS, 15m, type T26010-15
349. GM13000570Настінний утримувач, рознімання М-типуWall holder plug M, single, type T2664/U1
350. GM13000740Тринога для калібрування джерела в повітрі, тип L651002Universal tripod
351. GM11000300Багатоканальний дозиметр (PTW Freiburg) для індивідуальної дозиметрії пацієнтів при контактній променевій терапіїMULTIDOS AL-Measurement System For in-vivo dosimetry (PTW Freiburg)
352. GM13000550Multidos - електрометр для прямої дозиметрії під час сеансу променевої терапії з 12 підсилювачамиMULTIDOS therapy dosemeter, T10004 with 12 amplifiers
353. GM13000390MultiSoft програмне забезпечення для обробки і зберігання результатів дозиметрії для пацієнтаS090002, МultiSoft, software
354. GM13000320Сполучна коробка для зондів з одинарним і п'ятисегментним детекторомDetector connection box, T16008 for single and five-fold detectors
355. GM13000330Кабель для сполучної коробки, 10 мConnecting cable, T26024-10, for system with up to 12 detectors
356. GM13000340Кабель для сполучної коробки, 20 мConnecting cable, T26024-20, for system with up to 12 detectors
357. GM13000360Зонд з напівпровідниковим детектором діам. 3 мм, тип 9111Single detector probe, dia 3 mm, type 9111
358. GM13000500Зонд з п'ятьма напівпровідниковими детекторами диам.73 мм, тип 9112Five-fold detector probe, dia 7 mm type 9112
359. GM13000100Запобіжний наконечник для зонду, тип 9112Elastic cover, for probe type 9112, type G7
360. GM13000660Запобіжний наконечник для зонду, тип 9111Elastic cover, for probe type 9111, type G5
361. GM13000470Кабель для підключення до ПКInterface cable, for PC connection, 2 m
362. GM13000370Інсталяційний набір, MULTIDOSPermanent installation kit, MULTIDOS
363. GM13000290Сполучна коробка для інсталяційного набору, MULTIDOSC-box, for MULTIDOS, permanent installation
364. GM13000400Комп'ютер для MULTIDOS / UNIDOS, вкл. монітор і кольоровий принтерComputer system, MULTIDOS / UNIDOS, incl. monitor and color printer
365. GM18000070Навчання на місці технічним фахівцемInstruction on site by a technician
366. GM11000810Фантом для контактної променевої терапіїAfterloading phantom
367. GM13000800AL фантом для калібрування, тип 9193Afterloading-phantom, basic body, type 9193
368. GM13000750Заглушка, тип 9193/102Dummy plug, type 9193/102
369. GM13001160AL адаптер для зонду 9112, пряма кишкаPlug for semi conductor probe type 9112
370. GM13000790AL адаптер для зонду 9111, сечовий міхурPlug for semi conductor probe type 9111
371. GM13000670AL адаптер для іонізаційної камери 23332AL adapter for 0.3cub.cm chamber type 23332
372. GM13000720AL адаптер для іонізаційної камери типа FarmerPlug for FARMER chamber type
373. GM13000760AL адаптер для аплікатора діам. 3 ммPlug for applicator probe dia 3 mm
374. L981355Комплект устаткування для дозиметрії в брахитерапії, включаючи: UNIDOS E, HDR колодязна камера, адаптери для аплікаторів, сполучні кабеліBrachytherapy set "Standard", M, GammaMed
375. MON2 - 2Стаціонарний дозиметричний прилад для незалежного контролю радіаційної обстановки в процедурному приміщенніIndependent room monitor of radiation
376. ТБ система для спостереження за пацієнтомTV/closet circuit
377. Переговорний пристрій для двостороннього зв'язку з пацієнтомAudio/intercom with patient
378. GMSC4SAЗаміна джерела 3 - 4 кожного місяця, або після 5000 циклів виходу. Річне обслуговування згідно регламенту сервісних робіт, включаючи планову заміну запчастинTwelve Month Source Supply and Support Agreement
379. GM232.02-000Джерело іонізуючого випромінювання на основі Ir-192, GMplus, HDR Приблизна активність 370 - 555 ГБк (10 - 15 Кюрі)Розміри капсули: діам. 0.9 мм x довжина 4.52 мм“IR192 GAMMAMED PLUS HDR 0,9MM”192 Ir source for GMplus,HDRActivity: appr. 370 - 555 GBq (10 - 15 Ci)Capsule dimentions: 0.9 mm diam x 4.52 mm length
380. GM232.03-000Джерело іонізуючого випромінювання на основі Ir-192, мм GMplus, PDRПриблизна активність 37 - 51,8 ГБк (1 – 1.4 Кюрі)Розміри капсули: діам. 0.9 мм x довжина 2.92 мм“IR192 GAMMAMED PLUS PDR 0,9MM”192 Ir source for GMplus, PDRActivity: appr. 37 - 51,8 GBq (1 – 1.4 Ci)Capsule dimentions: 0.9 mm diam x 2.92 mm length
381. Доставка джерела 192 Ir, перезарядка апарату GammaMedplus192 Ir source delivery/exchange for GammaMedplus
382. GM11001310Транспортний контейнер Tr3 для джерела 192 Ir для всіх моделей GammaMed192 Ir source, Tr3 Transport container for GammaMed all models
383. GM11000330Еталон довжини 1300 мм для GammaMedplusLength gauge, 1300 mm, GMplus
384. GM11000580Набір рентгеноконтрастних маркерів, для аплікаторів 320 мм, кодовані 1 - 6, GMplusX-ray marker set I, 320 mm appl., dia 0.9 mm, coded 1 - 6, GMplus
385. GM11000590Набір рентгеноконтрастних маркерів, для аплікаторів 320 мм, кодовані 7 - 12, GMplusX-ray marker set II, 320 mm appl., dia 0.9 mm, coded 7 - 12, GMplus
386. GM11002230Зонд для цервікального аплікатора, диам.6/3 мм, вигин 15 град, довжина 320 ммApplicator probe dia 6/3 mm, curved 15 grad, length 320 mm
387. GM11002530Зонд для цервікального аплікатора, диам.6/3 мм, вигин 30 град, довжина 320 ммApplicator probe dia 6/3 mm, curved 30 grad, length 320 mm
388. GM11002550Зонд для цервікального аплікатора, диам.6/3 мм, вигин 45 град, довжина 320 ммApplicator probe dia 6/3 mm, curved 45 grad, length 320 mm
389. GM11001160Цервікальний катетер 30 мм, із затиском для направляючої трубкиSmit Cervical sleeves, 30 mm with clamping for guiding tube
390. GM11000960Цервікальний катетер 40 мм, із затиском для направляючої трубкиSmitCervical sleeves, 40 mm with clamping for guiding tube
391. GM11001170Цервікальний катетер 50 мм, із затиском для направляючої трубкиSmit Cervical sleeves, 50 mm with clamping for guiding tube
392. GM11001260Цервікальний катетер 60 мм, із затиском для направляючої трубкиSmit Cervical sleeves, 60 mm with clamping for guiding tube
393. GM11001150Цервікальний катетер 70 мм, із затиском для направляючої трубкиSmit Cervical sleeves, 70 mm with clamping for guiding tube
394. GM11001140Цервікальний катетер 80 мм, із затиском для направляючої трубкиSmit Cervical sleeves, 80 mm with clamping for guiding tube
395. GM11002870Пластиковий затиск для ендометрічеського аплікатораPlastic clamp for endometrium applicator
396. GM11002590Зонд внутрішньоматкові 320 мм, 40 градx 47 мм для ендометрічеського аплікатораEndometrium probe 320 mm, angle 40 x 470 mm length
397. GM11000940Внутрішньоматковий зонд 30 мм з вигином 30 град для аплікатора типа ФлетчерIntra-uterine tube with stopper, angle 30 grad, length 30 mm
398. GM11000790Внутрішньоматковий зонд 50 мм з вигином 30 град для аплікатора типа ФлетчерIntra-uterine tube with stopper, angle 30 grad, length 50 mm
399. GM11000880Внутрішньоматковий зонд 70 мм з вигином 30 град для аплікатора типа ФлетчерIntra-uterine tube with stopper, angle 30 grad, length 70 mm
400. GM11000800Зігнуті щипці, 250 ммHook forceps 250 mm long



Сторінки: 1, 2, 3, [4], 5, 6

На сайті також шукають: Андипал-в застосування, Амофаст побічні дії, Аркоксія протипоказання