| № п.п. | Серія | Українська назва | Назва у виробника |
| 301. | | 3-х канальний аплікатор типа Fletcher з жорсткою геометрією, включає: | Fletcher-style Applicator Set (defined geometry) |
| 302. | | Комплект аплікаторів для шийки матки, включає: | Cervix Applicator Set |
| 303. | | Комплект сегментних аплікаторів для шийки матки, включає: | Segmented Cervix Applicator Set |
| 304. | GM11004670 | Комплект внутрішньотканинних аплікаторів, включає: | Interstitial Applicator Set |
| 305. | GM11008350 | Комплект аксесуарів для внутрішньотканинних аплікаторів, включає: | Basic Accessory Kit for Interstitial Applicators |
| 306. | GM11004680 | Комплект гнучких внутрішньотканинних трубок, включає: | Flexible Interstitial Implant |
| 307. | GM11008320 | Комплект аксесуарів для набору GM11004680, включає: | Accessory Kit for GM11004680 |
| 308. | | - 3 провідні трубки із замками для гнучких катетерів, 113 мм | |
| 309. | | - 6 провідних трубок із замками для гнучких катетерів, 200 мм | |
| 310. | | - 3 провідні трубки із замками для гнучких катетерів, 320 мм | |
| 311. | | - 3 голки для імплантації, диам.1.7 мм, 100 мм, прямі | |
| 312. | | - 3 голки для імплантації, диам.1.7 мм, 100 мм, зігнуті | |
| 313. | | - пристрій для упровадження голок для імплантації, дима.1.7 мм | |
| 314. | | - еталон довжини для укорочення 113 мм провідного катетера | |
| 315. | | - еталон довжини для укорочення 200 мм провідного катетера | |
| 316. | | - еталон довжини для укорочення 320 мм провідного катетера | |
| 317. | | - комплкет ренгеноконтрастних маркерів для голок до 200 мм, діам. 9.0 мм, коди 1 - 6 | |
| 318. | | - комплкет ренгеноконтрастних маркерів для голок до 320 мм, діам. 9.0 мм, коди 1 - 6 | |
| 319. | GM11004440 | Комплект гнучких формованих аплікаторів, включає: | Mould Applicator Set |
| 320. | GM11004370 | Набір аплікаторів для опромінювання поверхні тіла і інтраопераційного опромінювання, включає: | Catheterflap Set |
| 321. | GM11004590 | Комплект аплікаторів для опромінювання поверхні тіла, включає: | Surface Applicator Set |
| 322. | GM11000340 | Перехідник з фіксуючим механізмом для аплікаторів 320 мм, спеціальний | Source guide tube with locking mech. for 320 mm special GMplus |
| 323. | GM11000560 | Рентгеноконтрастний маркер для аплікатора 320 мм, диам.0.9 мм, без коду | X-ray marker fro 320 mm applicator, dia 0.9 mm, uncoded, GMplus |
| 324. | | Комплект аплікаторів для кукси піхви, включає: | Stump Applicator Set with CT-Cylinder |
| 325. | | Комплект аплікаторів із захисними екранами, включає: | Shielded Applicator Set |
| 326. | | Комплект аксесуарів для внутрішньопорожнинних аплікаторів, включає: | Basic Accessory Kit for Intracavity Applicators |
| 327. | | Комплект сегментних циліндрів, включає: | Segmented Cylinder Applicator |
| 328. | GM11001340 | Юстіровочна лінійка | Source step viewer |
| 329. | GM11000380 | Перехідник з фіксуючим механізмом для юстіровочної лінійки | Source guide tube with locking mechanism for source step viewer |
| 330. | GM21002610 | Устаткування для дозиметричного контролю в приміщенні GAMMALUX WRL | GammaLux beeper TW10 |
|
|
| 331. | | основний блок | |
| 332. | | настінний детектор | |
| 333. | | потрійний індикатор | |
| 334. | | сигнальна лампочка, червона | |
| 335. | | кабель для установлювання 3x0.34 LiYCY (20 м) | |
| 336. | | кабель для установлювання 2x0.50 LiYCY (20 м) | |
| 337. | | кабель для установлювання 5x0.34 LiYCY (20 м) | |
| 338. | | керівництво користувача WRL | |
| 339. | GM04 | Електромеханічний пересувний столик для портативного комп'ютера і приладдя | GammaMedtrolley |
| 340. | GM11000560 | Універсальний клінічний дозиметр UNIDOS (PTW, Фрайбург) | UNIDOS Universal Dosimeter (PTW Freiburg) |
| 341. | GM13000580 | Іонізаційна камера типа Farmer, водонепроникна, об'єм 0.6 куб.см, стінки - акріл, центральний електрод - алюміній | TM30001-1 Farmer chamber, 0.6 cub.cm, M, PMMA/Al |
| 342. | GM13000590 | Іонізаційна камера типа Tube, тип 23332, об'єм 0.3 куб.см, жорсткий довгий стрижень для зручного кріплення при абсолютній дозиметрії терапевтичних пучків. | TM31003 Tube chamber, 0.3 cub.cm |
| 343. | GM13000600 | Утримувач для Фармер камери | Holder for Farmer chamber, TM30001-1, type T48002.3.003 |
| 344. | GM13000610 | Утримувач для камери типу Tube | Holder for tube chamber, TM31003, type T48002.1.004 |
| 345. | GM13000620 | Контрольне джерело, 35 МБк Sr-90 типу Т48002 | Control device, 35 MBq Sr-90, type T48002 |
| 346. | GM13000630 | Сполучний кабель детектор-дозиметр, довжина 6 м | Extension cable "M6m HD", T2954/K6-6 |
| 347. | GM13000640 | Сполучний кабель детектор-дозиметр, довжина 20 м | Extension cable "M20m HD", T2954/K2-20 |
| 348. | GM13000650 | Армований настінний кабель | Armoured wall cable UNIDOS, 15m, type T26010-15 |
| 349. | GM13000570 | Настінний утримувач, рознімання М-типу | Wall holder plug M, single, type T2664/U1 |
| 350. | GM13000740 | Тринога для калібрування джерела в повітрі, тип L651002 | Universal tripod |
| 351. | GM11000300 | Багатоканальний дозиметр (PTW Freiburg) для індивідуальної дозиметрії пацієнтів при контактній променевій терапії | MULTIDOS AL-Measurement System For in-vivo dosimetry (PTW Freiburg) |
| 352. | GM13000550 | Multidos - електрометр для прямої дозиметрії під час сеансу променевої терапії з 12 підсилювачами | MULTIDOS therapy dosemeter, T10004 with 12 amplifiers |
| 353. | GM13000390 | MultiSoft програмне забезпечення для обробки і зберігання результатів дозиметрії для пацієнта | S090002, МultiSoft, software |
| 354. | GM13000320 | Сполучна коробка для зондів з одинарним і п'ятисегментним детектором | Detector connection box, T16008 for single and five-fold detectors |
| 355. | GM13000330 | Кабель для сполучної коробки, 10 м | Connecting cable, T26024-10, for system with up to 12 detectors |
| 356. | GM13000340 | Кабель для сполучної коробки, 20 м | Connecting cable, T26024-20, for system with up to 12 detectors |
| 357. | GM13000360 | Зонд з напівпровідниковим детектором діам. 3 мм, тип 9111 | Single detector probe, dia 3 mm, type 9111 |
| 358. | GM13000500 | Зонд з п'ятьма напівпровідниковими детекторами диам.73 мм, тип 9112 | Five-fold detector probe, dia 7 mm type 9112 |
| 359. | GM13000100 | Запобіжний наконечник для зонду, тип 9112 | Elastic cover, for probe type 9112, type G7 |
| 360. | GM13000660 | Запобіжний наконечник для зонду, тип 9111 | Elastic cover, for probe type 9111, type G5 |
|
|
| 361. | GM13000470 | Кабель для підключення до ПК | Interface cable, for PC connection, 2 m |
| 362. | GM13000370 | Інсталяційний набір, MULTIDOS | Permanent installation kit, MULTIDOS |
| 363. | GM13000290 | Сполучна коробка для інсталяційного набору, MULTIDOS | C-box, for MULTIDOS, permanent installation |
| 364. | GM13000400 | Комп'ютер для MULTIDOS / UNIDOS, вкл. монітор і кольоровий принтер | Computer system, MULTIDOS / UNIDOS, incl. monitor and color printer |
| 365. | GM18000070 | Навчання на місці технічним фахівцем | Instruction on site by a technician |
| 366. | GM11000810 | Фантом для контактної променевої терапії | Afterloading phantom |
| 367. | GM13000800 | AL фантом для калібрування, тип 9193 | Afterloading-phantom, basic body, type 9193 |
| 368. | GM13000750 | Заглушка, тип 9193/102 | Dummy plug, type 9193/102 |
| 369. | GM13001160 | AL адаптер для зонду 9112, пряма кишка | Plug for semi conductor probe type 9112 |
| 370. | GM13000790 | AL адаптер для зонду 9111, сечовий міхур | Plug for semi conductor probe type 9111 |
| 371. | GM13000670 | AL адаптер для іонізаційної камери 23332 | AL adapter for 0.3cub.cm chamber type 23332 |
| 372. | GM13000720 | AL адаптер для іонізаційної камери типа Farmer | Plug for FARMER chamber type |
| 373. | GM13000760 | AL адаптер для аплікатора діам. 3 мм | Plug for applicator probe dia 3 mm |
| 374. | L981355 | Комплект устаткування для дозиметрії в брахитерапії, включаючи: UNIDOS E, HDR колодязна камера, адаптери для аплікаторів, сполучні кабелі | Brachytherapy set "Standard", M, GammaMed |
| 375. | MON2 - 2 | Стаціонарний дозиметричний прилад для незалежного контролю радіаційної обстановки в процедурному приміщенні | Independent room monitor of radiation |
| 376. | | ТБ система для спостереження за пацієнтом | TV/closet circuit |
| 377. | | Переговорний пристрій для двостороннього зв'язку з пацієнтом | Audio/intercom with patient |
| 378. | GMSC4SA | Заміна джерела 3 - 4 кожного місяця, або після 5000 циклів виходу. Річне обслуговування згідно регламенту сервісних робіт, включаючи планову заміну запчастин | Twelve Month Source Supply and Support Agreement |
| 379. | GM232.02-000 | Джерело іонізуючого випромінювання на основі Ir-192, GMplus, HDR Приблизна активність 370 - 555 ГБк (10 - 15 Кюрі)Розміри капсули: діам. 0.9 мм x довжина 4.52 мм | “IR192 GAMMAMED PLUS HDR 0,9MM”192 Ir source for GMplus,HDRActivity: appr. 370 - 555 GBq (10 - 15 Ci)Capsule dimentions: 0.9 mm diam x 4.52 mm length |
| 380. | GM232.03-000 | Джерело іонізуючого випромінювання на основі Ir-192, мм GMplus, PDRПриблизна активність 37 - 51,8 ГБк (1 – 1.4 Кюрі)Розміри капсули: діам. 0.9 мм x довжина 2.92 мм | “IR192 GAMMAMED PLUS PDR 0,9MM”192 Ir source for GMplus, PDRActivity: appr. 37 - 51,8 GBq (1 – 1.4 Ci)Capsule dimentions: 0.9 mm diam x 2.92 mm length |
| 381. | | Доставка джерела 192 Ir, перезарядка апарату GammaMedplus | 192 Ir source delivery/exchange for GammaMedplus |
| 382. | GM11001310 | Транспортний контейнер Tr3 для джерела 192 Ir для всіх моделей GammaMed | 192 Ir source, Tr3 Transport container for GammaMed all models |
| 383. | GM11000330 | Еталон довжини 1300 мм для GammaMedplus | Length gauge, 1300 mm, GMplus |
| 384. | GM11000580 | Набір рентгеноконтрастних маркерів, для аплікаторів 320 мм, кодовані 1 - 6, GMplus | X-ray marker set I, 320 mm appl., dia 0.9 mm, coded 1 - 6, GMplus |
| 385. | GM11000590 | Набір рентгеноконтрастних маркерів, для аплікаторів 320 мм, кодовані 7 - 12, GMplus | X-ray marker set II, 320 mm appl., dia 0.9 mm, coded 7 - 12, GMplus |
| 386. | GM11002230 | Зонд для цервікального аплікатора, диам.6/3 мм, вигин 15 град, довжина 320 мм | Applicator probe dia 6/3 mm, curved 15 grad, length 320 mm |
| 387. | GM11002530 | Зонд для цервікального аплікатора, диам.6/3 мм, вигин 30 град, довжина 320 мм | Applicator probe dia 6/3 mm, curved 30 grad, length 320 mm |
| 388. | GM11002550 | Зонд для цервікального аплікатора, диам.6/3 мм, вигин 45 град, довжина 320 мм | Applicator probe dia 6/3 mm, curved 45 grad, length 320 mm |
| 389. | GM11001160 | Цервікальний катетер 30 мм, із затиском для направляючої трубки | Smit Cervical sleeves, 30 mm with clamping for guiding tube |
| 390. | GM11000960 | Цервікальний катетер 40 мм, із затиском для направляючої трубки | SmitCervical sleeves, 40 mm with clamping for guiding tube |
|
|
| 391. | GM11001170 | Цервікальний катетер 50 мм, із затиском для направляючої трубки | Smit Cervical sleeves, 50 mm with clamping for guiding tube |
| 392. | GM11001260 | Цервікальний катетер 60 мм, із затиском для направляючої трубки | Smit Cervical sleeves, 60 mm with clamping for guiding tube |
| 393. | GM11001150 | Цервікальний катетер 70 мм, із затиском для направляючої трубки | Smit Cervical sleeves, 70 mm with clamping for guiding tube |
| 394. | GM11001140 | Цервікальний катетер 80 мм, із затиском для направляючої трубки | Smit Cervical sleeves, 80 mm with clamping for guiding tube |
| 395. | GM11002870 | Пластиковий затиск для ендометрічеського аплікатора | Plastic clamp for endometrium applicator |
| 396. | GM11002590 | Зонд внутрішньоматкові 320 мм, 40 градx 47 мм для ендометрічеського аплікатора | Endometrium probe 320 mm, angle 40 x 470 mm length |
| 397. | GM11000940 | Внутрішньоматковий зонд 30 мм з вигином 30 град для аплікатора типа Флетчер | Intra-uterine tube with stopper, angle 30 grad, length 30 mm |
| 398. | GM11000790 | Внутрішньоматковий зонд 50 мм з вигином 30 град для аплікатора типа Флетчер | Intra-uterine tube with stopper, angle 30 grad, length 50 mm |
| 399. | GM11000880 | Внутрішньоматковий зонд 70 мм з вигином 30 град для аплікатора типа Флетчер | Intra-uterine tube with stopper, angle 30 grad, length 70 mm |
| 400. | GM11000800 | Зігнуті щипці, 250 мм | Hook forceps 250 mm long |