Нормативна база

Лікарські засоби

Інші розділи

Зворотній зв'язок

Мікроскопи хірургічні офтальмологічні : OPMI Lumera, OPMI Lumera T

Назва виробу: Мікроскопи хірургічні офтальмологічні : OPMI Lumera, OPMI Lumera T
Свідоцтво про реєстрацію: № 7692/2008, від 11.04.2008 р.
Наказ МОЗ: № 42-Адм, від 11.04.2008 р.
Код УКТЗЕД: 9018 50 90 00
Назва виробника: Carl Zeiss Surgical GmbH, Germany
Адреса виробника: Carl-Zeiss-Strasse, 22, D-73446 Oberkochen
Назва заявника: ТОВ "Карл Цейс", Україна
ІПН заявника: Дані відсутні
Адреса заявника: м.Київ, вул. Герцена, 10



Додатки до реєстраційного свідоцтва виробу Мікроскопи хірургічні офтальмологічні : OPMI Lumera, OPMI Lumera T:
№ п.п.СеріяУкраїнська назваНазва у виробника
1. 000000-1491-545ОПМІ Люмера для офтальмологічної хірургіїOPMI Lumera for ophthalmic surgery
2. 302608-9010-000ОПМІ Люмера (з Х-У муфтою)OPMI Lumera (including X-Ycoupling)
3. 305952-8030-000Муфта для ВІЗУ, ПРО magisCoupling for VISU, PRO magis
4. 000000-1487-593Електричний комплект компонентів до S7 ОПМІ ЛюмераElectrical components kit S7 OPMI Lumera
5. 000000-1119-657Галогеновий освітлювач - S7Halogen illumination - S7
6. 000000-1055-278Пило захисне покриття для ОПМІ голубеDust cover for OPMI blue
7. 000000-1444-818Світловод для ОПМІ ЛюмераLight guide for OPMI Lumera
8. 305810-9001-000Асептичний набір 22 мм, що містить 6 гумових ковпачків22 mm asepsis caps, pack of 6
9. 305810-9010-000Ковпачки на ручки, що стерилізуються, 6 шт. в упаковці 150/160/200/2106-pack resterilizable handgrips VISU 150/160/200/210
10. 000000-1087-851S7 підлоговий штатив, базова модельS7 floor stand, basic equipment
11. 000000-1120-147Стандартний набір панелейStandard set of panels-floor stand
12. 000000-1226-405S7 стельовий штатив, з колоною, що рухаєтьсяS7 ceiling mount with power column
13. 000000-1103-022S7 стельовий штатив, з колоною, що не рухаєтьсяS7 ceiling mount with rigid column
14. 304979-9030-000Ножна педаль керування 2, уздовж, на 14 функцій, кабель 3 мFoot control panel 2, lengthwise 14 funct., 3 m cable
15. 304979-9035-000Ножна педаль керування 2, хрестоподібна, на 14 функцій, кабель 3 мFoot control panel 2, crosswise 14 funct., 3 m cable
16. 304979-9050-000Ножна педаль керування 2, уздовж, на 14 функцій, кабель 6 мFoot control panel 2, lengthwise 14 funct., 6 m cable
17. 304979-9055-000Ножна педаль керування 2, хрестоподібна, на 14 функцій, кабель 6 мFoot control panel 2, crosswise 14 funct., 6 m cable
18. 000000-1214-171При-інсталяційний набір для S7 стельового штативу з колоною, що рухається, для висоти стелі нижче ніж/рівною 3.1мPre.installation set for S7 ceiling mount with powercolumn for ceiling heights lower than/equal to 3.1 meter
19. 000000-1106-362При-інсталяційний набір для S7 стельового штативу (максимум 800мм)Pre-installation set for S7 ceiling mount (max. 800 mm)
20. 000000-1241-228Обшивка для інсталяційного набору для стельового штативу S7Paneling pre-installation kit for S7 ceiling mount
21. 000000-1198-150Стельова вставка для стельового штативу S7 з колоною, що не рухаєтьсяCeiling flange for S7 ceiling mount with rigid column
22. 000000-1245-511Панель для при інсталяційного набору для S7 стельового штативу, що не рухаєтьсяPanel for preinstallation set for S7 ceiling mount, rigid
23. 000000-1280-144Адаптер набору для S7 стельового штативу, що не рухається, на S5Adapter set for S7 ceiling mount / rigid column on S5 ceiling anchors
24. 000000-1271-381Адаптер набору для S7 стельового штативу, що рухається, на S5Adapter set for S7 ceiling mount / lifting column on S5 ceiling anchors
25. 000000-1217-044Набір для приєднання освітлення Heraeus для S7 стельового штативу, що рухаєтьсяSet for attaching a Heraeus illuminator to S7 ceiling mount with power column
26. 000000-1351-565Стінне кріплення для S7 стельового штативуWall socket for S7 ceiling mount
27. 303791-0000-000Поворотний бінокулярний тубус f=170мм, 180 градусівTiltable binocular tube f=170mm, 180 degrees
28. 305810-9015-0002 рукоятки для 180 поворотного тубусу та ковпачки, що стерилізуються, 22 мм, 6 штук в упаковці2 grips for 180 tiltable tube and 6-pack of 22mm asepsis caps
29. 305810-9003-000ковпачки, що стерилізуються, 22 мм, 6 штук в упаковці, для PD пристосування, 180 поворотний тубус6 pack asespsis caps, for PD adjustment, 180 tiltable tube
30. 305810-9001-000ковпачки, що стерилізуються, 22 мм, 6 штук в упаковці22 mm asepsis caps, pack of 6
31. 303784-0000-000Похилий бінокулярний тубус f=170мм, 45 градусівInclined binocular tube f=170 mm, 45 degrees
32. 305542-0107-000Муфта для тубусів з різьбоюSleeve for tubes with screw thread
33. 305542-0000-000Ширококутний вставний окуляр 10 хWidefield, push-in eyepiece 10x
34. 305543-9901-000Ширококутний вставний окуляр 12,5 х асферичнийWidefield, push-in eyepiece 12.5x asph.
35. 000000-1023-188Ширококутний вставний окуляр 12,5 х асферичний з форматним окресленням лінії12,5x push-in, widefield eyepiece, asph., with format outline reticle
36. 000000-1023-184Ширококутний вставний окуляр 10 х асферичний з форматним окресленням лініїWidefield, push-in eyepiece 10x with format outline reticle
37. 302652-9904-000Об’єктив f=200 мм, апохроматичний, монтажний діаметр 65 ммObjective lens f=200 mm, apochromatic, mount diameter 65 mm
38. 302651-9902-000Об’єктив f=175 мм, апохроматичний, зовнішній діаметр 65 ммObjective lens f=175 mm, apochromatic, outer diameter 65 mm
39. 302673-0000-000Об’єктив f=225 мм, зовнішній діаметр 65 мм в опорному кільціObjective lens f=225mm, outer diameter 65mm, in carrier ring
40. 302672-9904-000Об’єктив f=200 мм, монтажний діаметр 65 мм в опорному кільціObjective lens f=200 mm, apochromatic, mount dia. 65 mm, in carrier ring
41. 302671-9902-000Об’єктив f=175 мм, зовнішній діаметр 65 мм в опорному кільціObjective lens f=175 mm, apochromatic, outer diameter 65 mm, in carrier ring
42. 000000-1063-869Стерео тубус з двома з’єднаннямиStereo coobservation tube with two joints
43. 305543-9901-000Ширококутний вставний окуляр 12,5 хWidefield, push-in eyepiece 12.5x asph.
44. 303784-0000-000Похилий бінокулярний тубус f=170 мм, 45 градусівInclined binocular tube f=170 mm, 45 degrees
45. 305542-0000-000Ширококутний вставний окуляр 10 х асферичнийWidefield, push-in eyepiece 10x
46. 303765-0000-000Прямий тубус f=170 ммStraight binocular tube f=170 mm
47. 305543-9901-000Ширококутний вставний окуляр 12.5 х асферичнийWidefield, push-in eyepiece 12.5x asph.
48. 302624-9901-000Мікроскоп асистента 8, f=200 ммAssistant?s microscope 8, f=200 mm
49. 303429-9903-0003-степеневий змінник збільшення3-step magnification changer
50. 305810-9008-000Ковпачки, що стерилізуються, 27 мм, 6 штук в упаковці6-pack asepsis caps 27 mm
51. 302952-0000-000Мікроскоп асистента 0, не зміний f=225 мм0assistant's microscope, non-variable, f=225 mm
52. 302980-0000-000Адаптер для мікроскопа асистента 0 градусівAdapter for 0 assistant's microscope
53. 3015039901000Подільник променю 20Beamsplitter 20
54. 3015139902000Подільник променю 50Beamsplitter 50
55. 000000-1072-797Кабель для електро забезпечення та контролю SDI IIe from OculusCable for power supply and control of the SDI IIe from Oculus
56. 305810-9003-000ковпачки, що стерилізуються, 6 штук в упаковці, для PD пристосування, 180 поворотний тубус6 pack asespsis caps, for PD adjustment, 180 tiltable tube
57. 306070-0000-000Стерильні чохли Zeiss, тип 70, 5 штук в упаковці (з двома отворами для тубуса та відеокамери, розмір 122см*209 см)Zeiss sterile drapes, type 70, pack of 5 (VisionGuard Drape for OPMI with two coobservation tubes and camera. Dimensions: 122cm x 209cm)
58. 306071-0000-000Стерильні чохли Zeiss, тип 71, 5 штук в упаковці (з двома отворами для тубуса та відеокамери, дуже довгий, розмір 122см*209 см)Zeiss sterile drapes, type 71, pack of 5 (VisionGuard Drape for OPMI with two coobservation tubes and camera. Extra long. Dimensions: 122cm x 209cm)
59. 306079-0000-000Стерильні чохли Zeiss, тип 79, 10 штук в упаковці (без аксесуарів, розмір 51*150 см)Zeiss sterile drapes, type 79, pack of 10 (VisionGuard Drape for OPMI without accessories. Dimensions: 51cm x150 cm)
60. 306084-0000-000Стерильні чохли Zeiss, тип 84, 10 штук в упаковці (без аксесуарів, розмір 46*33 см)Zeiss sterile drapes (Drape), type 84, pack of 10 (VisionGuard Drape for OPMI. Dimensions: 46cm x 33cm)
61. 000000-1116-539Флуоресцентний фільтр 485 нмFluorescence exciter filter 485 nm
62. 380079-9040-000Галогенові лампа 12 V, 100 WHalogen lamp 12 V, 100 W
63. 308203-9100-000Відеосистема MediLive Primo з C-mount адаптером / PALMediLive Primo with C-mount adapter / PAL
64. 308203-9150-000Відеосистема MediLive Primo з C-mount адаптером / NTSCMediLive Primo with C-mount adapter NTSC
65. 308203-9110-000Відеосистема MediLive Primo з компактною камерою / PALMediLive Primo with compact camera / PAL
66. 308203-9160-000Відеосистема MediLive Primo з компактною камерою / NTSCMediLive Primo with compact camera / NTSC
67. 301677-9085-000Відео адаптер f=85 мм, C-mount (для 1/2 1 CCD, 1/2 3 CCD)Video objective lens, f=85 mm, C-mount (for 1/2 1 CCD, 1/2 3 CCD)
68. 308203-3120-000Відеосистема Trio EYE 3CCD з моно камерою PAL для VOL адаптерMediLive Trio EYE 3CCD mono camera system PAL for VOL adapter
69. 301681-9008-000Відео адаптер VOL 802Video objective lens VOL 802
70. 308203-3170-000Відеосистема Trio EYE 3CCD з моно камерою NTSC для VOL адаптерMediLive Trio EYE 3CCD mono camera system NTSC for VOL adapter
71. 301681-9010-000Відео адаптер VOL 442Video objective lens VOL 442
72. 308203-3110-000Відеосистема Trio EYE 3CCD з моно камерою PAL для C-mount адаптерMediLive Trio EYE 3CCD mono camera system PAL for C-mount adapter
73. 308203-3160-000Відеосистема Trio EYE 3CCD з моно камерою NTSC для C-mount адаптерMediLive Trio EYE 3CCD mono camera system NTSC for C-mount adapter
74. 000000-1043-754Подовжувач кабелю 6.2 м для з’єднання з 3 CCD MediLive камероюExtension cable 6.2m for advanced 3 CCD MediLive camera
75. 301677-9060-000Відео адаптер f=60 мм, C-mount (для 1/2 1 CCD,1/3 1 CCD, 1/3 3 CCD)Video objective lens, f=60 mm, C-mount (for 1/2 1 CCD,1/3 1 CCD, 1/3 3 CCD)
76. 301677-9105-000Відео адаптер f=105 мм, C-mount (для 1/2 1 CCD,1/2 1 CCD, 2/3 1 CCD)Video objective lens, f=105 mm, C-mount (for 1/2 1 CCD,1/2 1 CCD, 2/3 1 CCD)
77. 000000-1352-922Інструментальна підставка для S7 підлогового штативуInstrument tray for S7 floor stand
78. 000000-1243-698Набір адаптерів Imagebox для MediLive CCUAdapter kit Imagebox for MediLive CCU
79. 301604-9010-000Фіксований адаптерFlexioStill Adapter
80. 301604-9050-000Рухливий адаптерFlexioMotion Adapter
81. 301604-9100-000Фіксований інтерфейсStill Interface
82. 301604-9500-000Рухливий інтерфейсMotion Interface
83. 000000-1022-973Об’єктив до камери SLR камера, f=340Camera objectiv lens for SLR camera, f=340
84. 000000-0448-028T2-адаптер для Canon EOST2-Adapter for Canon EOS
85. 000000-1230-975Кабель контролю Canon EOS digital / S7/S8/S81/S88, 3.1 m longControl cable Canon EOS digital / S7/S8/S81/S88, 3.1 m long
86. 308203-9420-00021 Sony LCD медичний монітор з базою21 Sony LCD monitor for medical applications, with base
87. 301687-9102-000S-VHS з’єднувальний кабель 2 x 4pins, Mini-DIN, 2m (зв'язок CCU до монітору)S-VHS connecting cable2 x 4pins, Mini-DIN, 2m (connects CCU to monitor)
88. 308203-9400-00021 Sony LCD медичний монітор з базою21 Sony LCD monitor for medical applications, without base
89. 000000-1208-980Система MediLive Image Box PAL, NTSC, 100-240 V, що включає S-VHS cable, 5 CD-RMediLive Image Box PAL, NTSC, 100-240 V including S-VHS cable, 5 CD-R
90. 000000-1179-860Ножна педаль 10 мFoot panel 10m
91. 000000-1166-101Дистанційний кабель 10m до системи MediLive Image Box for NC4, NC33, S88, S8D, S81DRemote cable 10m for MediLive Image Box for NC4, NC33, S88, S8D, S81D
92. 000000-1195-144CD-R , 12x до системи MediLive Image Box, що складається з 50 штукCD-R at least 12x for MediLive Image Box packet with 50 pieces
93. 000000-1270-340Система MediLive MindStream, PAL/NTSC, 100-240V, що містить ножну педаль, 10 DVD-R, S-VHS кабель та з’єднувальний кабель до OPMIMediLive MindStream, PAL/NTSC, 100-240V, including footswitch, 10 DVD-R, S-VHS cable and OPMI connecting cable
94. 000000-1270-34115 сенсорний дисплей для потужності 12V15 touchscreen monitor for 12V power supply
95. 000000-1270-342Підставка для сенсорного дисплеюDesk stand for touchscreen monitor
96. 000000-1273-594Комплект кабелю для сенсорного дисплею 1.5 мCable set for touchscreen, 1.5m
97. 308203-9600-000Опція DICOM для MediLive MindStreamDICOM option for MediLive MindStream
98. 308203-8080-000DVD-R, DVD-RW порожні, 4.7 Гб, 50 штукDVD-R, scratch-resistant DVD blanks, 4.7 GBytes, 50 pcs
99. 000000-0458-366Пам'ять USB 1 ГбUSB Memory Stick 1 GB
100. 000000-0486-937Зовнішній жорсткий диск з USBExternal Mini HD USB



Сторінки: [1], 2