| № п.п. | Серія | Українська назва | Назва у виробника |
| 101. | 020 111 320 | Перехідник прямий №3 | Plain intermediary no. 3 |
| 102. | 020 112 320 | Перехідник прямий №3,5 | Plain intermediary no. 3.5 |
| 103. | 020 107 320 | Перехідник прямий №4 | Plain intermediary no. 4 |
| 104. | 020 113 300 | Перехідник прямий №4,5 | Plain intermediary no. 4.5 |
| 105. | 020 108 320 | Перехідник прямий №5 | Plain intermediary no. 5 |
| 106. | 020 369 600 | Адаптер аспіратору «Меконіум» | Meconium aspirator adapters |
| 107. | 030 000 600 | Ручний реаніматор модель 030 (з латексним подвійним мішком та 5 прозових масок) | Manual resuscitator mod. 030 (Latex made, double bag "5" transparent mask) |
| 108. | 090 064 900 | Набір механізмів вентиляції | Ventilation engine set |
| 109. | 020 100 320 | Пристрій видиху | Exit terminal for expiration |
| 110. | 020 103 320 | Пристрій вдиху | Entrance terminal for inspiration |
| 111. | 020 119 320 | Адаптер вхідного терміналу | Adapter of the entrance terminal |
| 112. | 020 113 322 | Зовнішня ємність | External bag |
| 113. | 020 104 322 | Внутрішня частина респіратора | Internal body of the resucitator |
| 114. | 020 052 600 | Набір клапанів педіатричних | Pediatric valve set |
| 115. | 020 115 320 | Набір клапанів безпеки | Security valve set |
| 116. | 020 061 600 | Набір з 2 масок Rendel-Baket типу 00/0 | Set of 2 masks Rendel-Baket type 00/0 |
| 117. | 150 083 600 | Змішувач | Blender |
| 118. | 004 051 500 | Кисневий витратомір | Oxygen flowmeter |
| 119. | 004 212 600 | Жовтий шланг 1,5м (повітря) | Yellow extension 1.5 m(AIR) |
| 120. | 004 058 600 | Зелений шланг 1,5 м (кисень) | Green extension 1.5 m ( Oxigen) |
| 121. | 150 072 600 | Клапан рельєфний | Relief valve assemble |
| 122. | 150 109 320 | Адаптер зволожувача повітря | Humidifier adapter |
| 123. | 094 070 600 | Подушка неонатальна (10 штук в упаковці) | Neonatal pillow (10units set) |
| 124. | 020 074 600 | Шланг з подвійним вхідним підключенням газу 2,1 м | Hose with double gas input connection 2.1 m |
| 125. | 020 073 600 | Тестова легеня | Test lung |
| 126. | 014 001 600 | Намет кисню модель 014 розмір 2 | Tent of oxygen model 014 size 2 |
| 127. | 014 000 600 | Намет кисню модель 014 розмір 1 | Tent of oxygen model 014 size 1 |
| 128. | 016 002 600 | Шолом модель 016/2 розмір 3 | Helmets model 016/2 size 3 |
| 129. | 016 001 600 | Шолом модель 016/2 розмір 2 | Helmets model 016/2 size 2 |
| 130. | 016 000 600 | Шолом модель 016/2 розмір 1 | Helmets model 016/2 size 1 |
|
|
| 131. | 000 20 500 | Мановакуумметр | Monovacuometro |
| 132. | AG-AP 1040 | Блок живлення | AC/DC adapter |
| 133. | 100 626 | Зарядний пристрій | Battery charger |
| 134. | 159 050 600 | Візок з фіксованою висотою | Fixed height trolley |
| 135. | 158 109 600 | Візок з ношами для карети «швидкої допомоги» | Flat trolley type stretcher for ambulance |
| 136. | 158 112 600 | AMBUFANEM тримач для инкубатора та візка в кареті «швидкої допомоги» при транспортуванні | AMBUFANEM - Holder for attaching incubator and trolley
to the ambulanceb cabin during transport |
| 137. | 158 116 600 | Спеціальний візок для карети «швидкої допомоги» | Special trolley type stretcher for ambulance |
| 138. | 158 108 600 | Набір для адаптації візка з ношами | Adapting kit for Plain Retractable Stretcher |
| 139. | 000 345 256 | монтажний набір О2 | Installation kit O2 spare |
| 140. | 230 144 121 | З’єднувальний шланг О2, 1.5 м | Connection hose О2, 1.5 м |
| 141. | 230 144 125 | З’єднувальний шланг повітря 1.5 м | Connection hose AIR, 1.5 м |
| 142. | 15 001 700 | Інкубатор транспортний модель IT-158-TS | Transport incubator model IT-158-TS |
| 143. | T11002119 | Апарат штучної вентиляції легенів Leoni | Ventilator Leoni |
| 144. | 089 008 950 | Вакуумний відсмоктувач DIA-PUMP модель R2D2 | SUCTION PUMP model DIA-PUMP R2D2 |
| 145. | T60059200 | Вакуумний відсмоктувач Laerdal Compact
Suction Unit 3 | Laerdal Compact Suction Unit 3 |
| 146. | 092 060 700/800 | Контрольна панель | Control panel |
| 147. | 086 124 600 | Повітряний фільтр (комплект з 4 одиниць) | Air filter kit (case with 4 units) |
| 148. | 092 060 600 | Допоміжний повітряний датчик | Auxiliary air sensor |
| 149. | 092 101 150 | Спіральний опір (нагрівач) 270W 220V | Spiral resistance 270W 220V |
| 150. | 092 085 600 | Повітряний датчик безпеки | Air and safety sensor |
| 151. | 092 086 600 | Датчик відсутності вентилятора | Lack of ventilator sensor |
| 152. | 086 168 320 | Рукав Iris | Iris sleeve |
| 153. | 158 054 900 | Нагрівальна дошка | Heat resistance set |
| 154. | 000 297 026 | Термостат безпеки | Safety thermostat |
| 155. | 058 101 026 | Акумулятор 12V | Battery 12V |
| 156. | 092 100 026 | Акумулятор 9V | Rechargeable battery-9V |
| 157. | 158 321 023 | Піна зволожувача | Humidification foam |
| 158. | 092 135 600 | Овальний вхід Iris (8 шт. у коробці) | Iris sleeve oval entry (8 units box) |
| 159. | 092 059 600 | Датчик температури шкіри | Skin temperature sensor |
| 160. | 092 060 600 | Зонд температури повітря | Air temperature probe |
|
|
| 161. | 158 100 025 | Нагрівній елемент | Heating element |
| 162. | 158 062 600 | Набір двигуна з вентилятором | Engine set with fan |
| 163. | 158 054 900 | Набір резисторів до вентилятору | Fan resistance set |
| 164. | 158 350 025 | Перетворювач енергії | Power transformer |
| 165. | 090 056 800 | Набір для випаровування - 220В | Water steamer set -220V |
| 166. | 090 117 600 | Зонд несправності вентилятора | Ventilation Failure probe |
| 167. | 026 100 322 | Повітряний амортизатор | Air damper |
| 168. | 090 055 800 | Нагрівальний елемент -220В | Heating element set -220V |
| 169. | 090 106 100 | Фільтр кисню | Oxygen filter |
| 170. | 092 072 600 | Допоміжний зонд температури | Auxiliary temperature probe |
| 171. | 000 766 150 | Термостат | Thermostat |
| 172. | 090 050 600 | Нерухома опора SFV-SFI | SFV-SFI fixed support |
| 173. | 094 051 800 | Комплект 4-х клемового перетворювача 12VDC-220 | 4 snap fit iec tr. Plugs kit 12VDC-220 adapter |
| 174. | 026 074 600 | Порт Iris | Iris port set |
| 175. | 092 107 320 | Овальний порт доступу | Oval port mount |
| 176. | 092 060 900 | Головна плата TS | Master circuit TS |
| 177. | 158 101 500 | Кисневий циліндр типу ‘Е’ DОТ-3-А стандарт (сталь)(без регулюючого клапану) | Oxygen cylinder “E” type DOT-3-A standard (steel) (with no regulator valve) |
| 178. | 158 116 500 | Кисневий циліндр типу ‘Е’ DОТ-3-АL стандарт (алюміній) (без редукційного клапану) | Oxygen cylinder “E” type DOT-3-AL standard (aluminum) (with no reducer valve) |
| 179. | 158 100 500 | Циліндр стиснутого повітря ‘Е’ DОТ-3-А стандарт (сталь) (без клапану регулювання потоку) | Compressed air cylinder “E” type DOT-3-A standard (steel) (with no flow regulator valve) |
| 180. | 158 103 500 | Циліндр стиснутого повітря ‘Е’ DОТ-3-АL стандарт (алюміній) (без клапану регулювання потоку) | Compressed air cylinder “E” type DOT-3-AL standard (aluminum) (with no flow regulator valve) |
| 181. | 000 601 020 | Редукційний клапан потоку кисневого циліндру з витратоміром | Oxygen cylinder flow reducer valve with flow meter |
| 182. | 000 617 020 | Редукційний клапан потоку стислого повітря з витратоміром | Compressed air cylinder flow reducer valve with flow meter |
| 183. | 020 010 600 | Ручний реаніматор модель 020 з прозорою маскою «0» | Infant Manual Resuscitator model 020 with transparent mask "0 |
| 184. | 020 062 600 | Ручний реаніматор модель 020 з прозорою маскою «00» | Infant Manual Resuscitator model 020 with transparent mask "00" |
| 185. | 020 064 600 | Ручний реаніматор модель 020 з круглою прозорою маскою «1» | Infant Manual Resuscitator model 020 with round transparent mask "1" |
| 186. | 020 066 600 | Ручний реаніматор модель 020 з маскою «Ренделл-Бейкер» «00» | Infant Manual Resuscitator model 020 with Rendell-Baker mask "00" |
| 187. | 020 067 600 | Ручний реаніматор модель 020 з маскою «Ренделл-Бейкер» «0» | Infant Manual Resuscitator model 020 with Rendell-Baker mask "0" |
| 188. | 020 057 600 | Основний корпус з клапанами безпеки і "Paedi" | Main Body with safety and "Paedi" valve |
| 189. | 020 060 600 | Силіконові круглі маски – 3 од. | 3 Silicone round masks |
| 190. | 020 300 322 | Силіконова кругла маска «00» | Silicone"00" round mask |
|
|
| 191. | 020 301 322 | Силіконова кругла маска «0» | Silicone "0" round mask |
| 192. | 020 302 322 | Силіконова кругла маска «1» | Silicone round mask "1" |
| 193. | 020 061 600 | Силіконові маски «Ренделл-Бейкер» - 2 од. | 2 Silicone " Rendell-Baker" masks |
| 194. | 020 111 322 | Силіконова маска «Ренделл-Бейкер» «00» | Silicone "00"Rendell-Baker mask |
| 195. | 020 112 322 | Силіконова маска «Ренделл-Бейкер» «0» | Silicone "0" Rendell-Baker mask |
| 196. | 020 115 320 | Комплект дитячого запобіжного клапану | Infant safety valve set |
| 197. | 020 106 320 | Накопичувальна трубка: ширина: 210 мм діаметр - 65 мл | Accumulating tube width : 210 mm diameter - 65ml |
| 198. | 020 103 300 | Клапан PEEP | PEEP valve |
| 199. | 020 069 600 | Киснева резервуар (600мл) | Oxygen reservoir (600ml) |
| 200. | 020 050 600 | Поликарбонатний перехідник – 5 од. | 5 Polycarbonate intermediaries |