| № п.п. | Серія | Українська назва | Назва у виробника |
| 101. | 3003.M | Прозорий рукав інфузії для факоголок 3005.FDМ | Transparent infusion sleeve for 3005.FDM phaco needles |
| 102. | 3003.S | Білий рукав інфузії для факоголок 3005.FDS | White infusion sleeve for 3005.FDS phaco needles |
| 103. | 3004.W | Разовий ключ факоголки для 3004.FD, 005.FDS та 3005.FT | Reusable phaco needle wrench for 3004.FD, 3005.FDS and 3005.FT |
| 104. | 3004.WD | Разовий ключ факоголки для 3004.FD, 005.FDS та 3005.FT | Disposable phaco needle wrench for 3004.FD, 3005.FDS and 3005.FT |
| 105. | 3005.F106 | Голки факофрагментації, 23G/0,6 мм, включаючи ключ для голки | Phaco fragmentation needles, 23G / 0.6 mm, incl. needle wrench. |
| 106. | 3005.FDM30 | Факоголка, 30 градусів, діаметр 0.8 мм, з прозорим рукавом REF: 3003.M | Phaco needle, 30 degrees, diameter 0.8 mm, with transparent REF: 3003.M sleeve. |
| 107. | 3005.FDM45 | Факоголка, 45 градусів, діаметр 0.8 мм, з прозорим рукавом REF: 3003.M | Phaco needle, 45 degrees, diameter 0.8 mm, with transparent REF: 3003.M sleeve. |
| 108. | 3005.FDS15 | Факоголка, 15 градусів, діаметр 0.9 мм, з білим рукавом REF: 3003.M | Phaco needle, 15 degrees, diameter 0.9 mm, with white REF: 3003.S sleeve. |
| 109. | 3005.FDS30 | Факоголка, 30 градусів, діаметр 0.9 мм, з білим рукавом REF: 3003.M | Phaco needle, 30 degrees, diameter 0.9 mm, with white REF: 3003.S sleeve. |
| 110. | 3005.FDS45 | Факоголка, 45 градусів, діаметр 0.9 мм, з білим рукавом REF: 3003.M | Phaco needle, 45 degrees, diameter 0.9 mm, with white REF: 3003.S sleeve. |
| 111. | 3005.FT | Голка факфрагментації, титанова (20 gauge /0.9 мм) | Phaco fragmentation needle, titanium.(20 gauge / 0.9 mm) |
| 112. | 3005.H08 | Факоголка крючкова з наконечником нульового градуса, 0 0.8 мм, включаючи рукав іригації та ключ для голки | Phaco needle hooked with 0 degree tip, diameter 0.8 mm. incl. irrigation sleeve and needle wrench. |
| 113. | 3005.H09 | Факоголка крючкова з крючкова з наконечником нульового градуса, діаметр 0.9 мм, включаючи рукав іригації та ключ для голки | Phaco needle hooked with 0 degree tip, diameter 0.9 mm. incl. irrigation sleeve and needle wrench. |
| 114. | 3006.CHOP | Факоголка, 0 градусів, діаметр 1,2 мм, конічної форми, стержнева без рукава | Phaco needle, 0 degree, diameter1.2 mm, conical shaped, sleeveless shaft |
| 115. | 3006.PF530 | Факоголка, 30 градусів розширена діаметр 1,2 мм з блакитним рукавом REF: 3003, внутрішньо діаметр 0.5 мм | Phaco needle, 30 degrees, flared diameter 1.2 mm with blue REF: 3003 sleeve, inner diameter 0.5 mm |
| 116. | 3006.PF545 | Факоголка, 45 градусів розширена діаметр 1,2 мм з блакитним рукавом REF: 3003, внутрішньо діаметр 0.5 мм | Phaco needle, 45 degrees, flared diameter 1.2 mm with blue REF: 3003 sleeve, inner diameter 0.5 mm |
| 117. | 3006.PF630 | Факоголка, 30 градусів розширена діаметр 1,2 мм з блакитним рукавом REF: 3003, внутрішньо діаметр 0.6 мм | Phaco needle, 30 degrees, flared diameter 1.2 mm with blue REF: 3003 sleeve, inner diameter 0.6 mm |
| 118. | 3006.PF645 | Факоголка, 45 градусів розширена діаметр 1,2 мм з блакитним рукавом REF: 3003, внутрішньо діаметр 0.6 мм | Phaco needle, 45 degrees, flared diameter 1.2 mm with blue REF: 3003 sleeve, inner diameter 0.6 mm |
| 119. | 3006.PFM | Факоголка розширена включаючи рукав для 1.8 мм мікро факорозрізу | Phaco flare needle including sleeve for 1,8 mm micro phaco incision. |
| 120. | 3007 | Тестова камера для факоманіпулятора | Test chamber for phaco handpiece |
| 121. | 3272.DIS | Набір вітректомії (25 gauge / 0.5 мм) | Vitrectomy Kit (25 gauge / 0.5 mm) |
| 122. | 4020 | Ретрактори райдужної оболонки | Iris Retractors |
| 123. | 4200.ASC06 | Разовий набір для швидкісної вітректомії для Associate (23 gauge /0.6 мм) | Disposable High Speed Vitrectomy Pack for Associate (23 gauge / 0.6 mm) |
| 124. | 4200.ASC0E | Разовий набір канюль для швидкісної вітректомії для Associate (23 gauge /0.6 мм) | Disposable High Speed Vitrectomy Cannula Pack for Associate (23 gauge / 0.6 mm) |
| 125. | 4200.ASC25 | Разовий набір для швидкісної вітректомії для Associate (20 gauge /0.9 мм) | Disposable High Speed Vitrectomy Pack for Associate (20 gauge / 0.9 mm) |
| 126. | 4210.ASC25 | Разовий проф.-набір для швидкісної вітректомії для Associate (20 gauge /0.9 мм) | Disposable High Speed Vitrectomy Prof-Pack for Associate (20 gauge / 0.9 mm) |
| 127. | 6005.A2 | Автоматична опора інфузії | Automatic Infusion Pole |
| 128. | 6010.B | Тихий компресор для гармонії загальної та Associate | Silent Compressor for Harmony Total and Associate |
| 129. | 6279.ASC | Картридж Associate з оновленою їнфузійною лінією/ крапленою камерою камера. Зручний для контролю переднього та заднього загального тиску | Associate Cartridge with upgraded infusion line / drip chamber. Suitable for anterior and posterior global pressure control |
| 130. | 6279.ASD1 | Разовий картридж Associate (включаючи змінні трубки І/А та набір для подачі рідини) | Disposable Associate Cartridge.(including exchangeable I/A tubing and fluid giving set.) |
|
|
| 131. | 6279.ASD2 | Разовий запасний набір трубок для І/А картриджу REF: 6279.ASD1, включаючи покриття для конектора | Disposable I/A replacement Tubing set for REF: 6279.ASD1 Cartridge, including connector covers. |
| 132. | 6279.ASD2S | Разовий запасний силіконовий набір трубок для І/А картриджу REF: 6279.ASD1, включаючи покриття для конектора | Disposable I/A silicone replacement Tubing set for REF: 6279.ASD1 Cartridge, including connector covers. |
| 133. | 6279.ASD3 | Разовий набір подачі рідини для Associate картриджу REF: 6279.ASD1, включаючи покриття для конектора | Disposable Fluid Giving set for Associate REF: 6279.ASD1 Cartridge, including connector covers. |
| 134. | 6279.ASD4 | Мішечок збору для Associate картриджу REF: 6279.ASD1 | Collection bag for Associate REF: 6279.ASD1 Cartridge. |
| 135. | 6279.MIL | Разовий набір задньої вітректомії | Disposable Posterior Vitrectomy pack. |
| 136. | 6279.SD | Разові драпіровки, для сенсорного екрану Associate та портативного контролю | Disposable Drapes, for Associate touch screen and remote
control. |
| 137. | 7060 | 20GA багатофункціональний маніпулятор | 20GA Multifunction Manipulator |
| 138. | 7060.A | Адаптер для використання 7060 з системами DORC | Adaptor to use 7060 with DORC systems |
| 139. | 50.1040 | Універсальні захисні окуляри, стерильні | Universal Eye Shield, Sterile |
| 140. | 50.1041 | Універсальні захисні окуляри, не стерильні | Universal Eye Shield, Non-Sterile |
| 141. | 50.1049 | Проволочене дзеркало KRATZ-BARRAQUER, проволока великого січення, велике | KRATZ-BARRAQUER Wire speculum, heavy wire, large |
| 142. | 50.1050 | Проволочене дзеркало KRATZ-BARRAQUER, стандартне, велике | KRATZ-BARRAQUER Wire speculum, standard, large |
| 143. | 50.1051 | Проволочене дзеркало KRATZ-BARRAQUER, стандартне, маленьке | KRATZ-BARRAQUER Wire speculum, standard, small |
| 144. | 50.1052 | Повікорозширювач LIEBERMANN, К-проволока | LIEBERMANN Eye Speculum, K-wire |
| 145. | 50.1058A | Повікорозширювач BARRAQUER, розмір дорослого (А) | BARRAQUER Eye Speculum, adult size (A) |
| 146. | 50.1096 | Повікорозширювач CASTROVIEJO, середнього розміру | CASTROVIEJO Eye Speculum, medium |
| 147. | 55.5000 | Універсальний процедурний набір | Universal Procedure Pack |
| 148. | 1265.HS | Швидкісний трансформатор вітректомії | High Speed Vitrectomy Transformer. |
| 149. | 1265.HSA1 | Швидкісний трансформатор вітректомії. Допоміжні деталі: адаптер, стиль 1. | High Speed Vitrectomy Transformer. Accessory: Adaptor, Style 1. |
| 150. | 1265.HSA2 | Швидкісний трансформатор вітректомії. Допоміжні деталі: адаптер, стиль 2. | High Speed Vitrectomy Transformer. Accessory: Adaptor, Style 2. |
| 151. | 1265.HSA3 | Швидкісний трансформатор вітректомії. Допоміжні деталі: адаптер, стиль 3. | High Speed Vitrectomy Transformer. Accessory: Adaptor, Style 3. |
| 152. | 1265.HSA4 | Швидкісний трансформатор вітректомії. Допоміжні деталі: адаптер, стиль 4. | High Speed Vitrectomy Transformer. Accessory: Adaptor, Style 4. |
| 153. | 1265.HSA5 | Швидкісний трансформатор вітректомії. Допоміжні деталі: адаптер, стиль 5. | High Speed Vitrectomy Transformer. Accessory: Adaptor, Style 5. |
| 154. | 1266.XIII | Система освітлення Xenon BrightStar | Xenon BrightStar Illumination System |
| 155. | 1266.XD | Запасна електрична лампа для системи освітлення REF: 1266.XIII Xenon BrightStar | Spare bulb for REF: 1266.XIII Xenon BrightStar illumination System. |
| 156. | 1266.XE | Запасна кнопка для системи освітлення REF: 1266.XIII Xenon BrightStar | Spare knob for REF: 1266.XIII Xenon BrightStar illumination System. |
| 157. | 1500.III | CryoStar | CryoStar |
| 158. | 1500.A | Допоміжні запчастини: конектор бутилки для циліндра N2O, включаючи ручний відкривач | Accessory: Bottle connector for N2O cylinder, including handtight opener. |
| 159. | 1500.ADD | Адаптер для використання класичної кріопроби DORC з CryoStar | Adapter to use DORC classic cryo probes to CryoStar. |
| 160. | 1500.CA | Рукоятка газо-очищувача, включаючи конектор бутилки для N2O | Gas purifier holder, including bottle connector for N2O. |
|
|
| 161. | 1500.CE | Рукоятка газо-очищувача, включаючи конектор бутилки для СO2 | Gas purifier holder, including bottle connector for CO2. |
| 162. | 1500.D | Фільтр газового картриджу | Gas cartridge filter. |
| 163. | 1500.FM | Конектор газової бутилки, французька модель | Gas bottle connector model France. |
| 164. | 1500.H | Захисна кришечка для кріопроб. | Protection cap for Cryo Probes. |
| 165. | 1530 | Кріопроба: вигнута катаракта, 1.5 мм | Cryo Probe: Curved Cataract, 1.5 mm. |
| 166. | 1531 | Кріопроба: ретинальна, 2.5 мм | Cryo Probe: Retinal, 2.5 mm. |
| 167. | 1532 | Кріопроба: внутрішньовітреальне кінцеве замороження, 0.9 мм | Cryo Probe: Intravitreal end-freeze, 0.9 mm. |
| 168. | 1533 | Кріопроба: ретинальна, кінцевого замороження на середньому етапі | Cryo Probe: Mid reach end-freeze Retinal |
| 169. | 1538 | Кріопроба: ретинальна, право-кутова, 2.5 мм | Cryo Probe: Right angled Retinal, 2.5 mm. |
| 170. | 1539 | Кріопроба: для глаукоми, 3.0 мм | Cryo Probe: Glaucoma, 3.0 mm. |
| 171. | 1540 | Кріопроба: розширено-ретинальна, 2.5 мм | Cryo Probe: Extended Retinal, 2.5 mm. |
| 172. | 1546 | Кріо проба: Schulenberg ROP. | Cryo Probe: Schulenberg ROP. |
| 173. | 7000 | LaserStar 532 нм | LaserStar 532nm |
| 174. | 7005.F1 | Фільтр безпеки для мікроскопів Zeiss/Moller-Wedel, активний | Safety filter for Zeiss/Moller-Wedel Microscopes, Active |
| 175. | 7005.F2 | Фільтр безпеки для мікроскопів Leica, активний | Safety filter for Leica Microscopes, Active |
| 176. | 7005.F3 | Фільтр безпеки для мікроскопів Zeiss/Moller-Wedel, пасивний | Safety filter for Zeiss/Moller-Wedel Microscopes, Passive |
| 177. | 7005.F4 | Фільтр безпеки для мікроскопів Leica, пасивний | Safety filter for Leica Microscopes, Passive |
| 178. | 7005.F5 | Захисні окуляри, 532 нм | Safety Goggles, 532nm |
| 179. | 7005.F6 | Адаптер щільової лампи SLA-BMBQ | Slit Lamp Adapter SLA-BMBQ |
| 180. | 7005.F7 | Лазерний непрямий офтальмоскоп LIO-500 | Laser Indirect Ophthalmoscope LIO-500 |
| 181. | 7005.F9 | Універсальний адаптер щільової лампи UNI-SLA | Universal Slit Lamp Adapter UNI-SLA |
| 182. | 7005.F10 | Фільтр безпеки для BQ900, активний | Safety filter for BQ900, Active |
| 183. | 7005.F11 | Фільтр безпеки для BQ900, пасивний | Safety filter for BQ900, Passive |
| 184. | 7005.F12 | Фільтр безпеки для BМ900, пасивний | Safety filter for BM900, Passive |
| 185. | 1690 | Інтраокулярний електромагніт | Intraocular Electro Magnet |
| 186. | 1690.A09 | Проба для інтраокулярного електромагніту, діаметр наконечника 0.9 мм | Probe for intraocular Electro Magnet, diameter tip 0.9 mm. |
| 187. | 1690.A15 | Проба для інтраокулярного електромагніту, діаметр наконечника 1.5 мм | Probe for intraocular Electro Magnet, diameter tip 1.5 mm. |
| 188. | 1690.F | Ножний переключатель для інраокулярного електромагніту | Footswitch for intraocular Electro Magnet. |
| 189. | MBB-05-S | Шприц з MembraneBlue 0.5 мл | MembraneBlue 0.5ml Syringe |
| 190. | VBL-10-S | Шприц з VisionBlue 0.5 мл | VisionBlue 0.5ml Syringe |
|
|
| 191. | SIL-1000 | Силіконове масло, 1.000 cSts флакон 10 мл. | Silicone Oil, 1.000 cSts vial 10ml |
| 192. | SIL-1000-S | Силіконове масло, 1.000 cSts шприц 10 мл | Silicone Oil, 1.000 cSts syringe 10ml |
| 193. | SIL-5000 | Силіконове масло 5.000 cSts флакон 10 мл | Silicone Oil, 5.000 cSts vial 10ml |
| 194. | SIL-5000-S | Силіконове масло, 5.000 cSts шприц 10 мл. | Silicone Oil, 5.000 cSts syringe 10ml |
| 195. | EFT-05-OCT | Eftiar Octane, флакон 5 мл Perfluoro-Octane | Eftiar Octane, vial 5ml Perfluoro-Octane |
| 196. | EFT-07-OCT | Eftiar Octane, флакон 7 мл Perfluoro-Octane | Eftiar Octane, vial 7ml Perfluoro-Octane |
| 197. | EFT-05-DEC | Eftiar Decalin, флакон 5мл Perfluoro-Decalin | Eftiar Decalin, vial 5ml Perfluoro-Decalin |
| 198. | EFT-07-DEC | Eftiar Decalin, флакон 7мл Perfluoro-Decalin | Eftiar Decalin, vial 7ml Perfluoro-Decalin |
| 199. | | Мікрощипці | Micro-Forceps: |
| 200. | 1280.FB | Разовий крючковий інструмент для стороннього тіла (20 gauge / 0.9 мм) | Disposable Foreign Body Loop Instrument.(20 gauge / 0.9 mm) |